Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Мало

Примеры в контексте "Few - Мало"

Примеры: Few - Мало
At first sight, the World Bank's newest report on globalization contains few surprises. На первый взгляд, в последнем отчете Международного банка по глобализации содержится мало сюрпризов.
Governments that don't need to broaden their tax base have few incentives to respond to the needs of their people. У правительств, которым не нужно расширять свою налоговую базу, мало стимулов для того, чтобы ответить на потребности своих людей.
Yet, in sub-Saharan Africa, there are few hints of the global financial crisis that is consuming the capitalist world. Тем временем, в странах Африки южнее Сахары мало признаков глобального финансового кризиса, который поглощает капиталистический мир.
Too few governments or politicians ever accept this debt to honor. Слишком уж мало правительств и политиков способно на такое.
This century, which is about to end, contains few events of which we can reflect with satisfaction. В этом веке, который близится к концу, было мало событий, которыми можно гордиться.
Violence has many faces, but few voices. У насилия много лиц, но мало голосов.
Moreover, few studies analyse the economic efficiency of resources invested in new technologies in schools or in educational aims and methods. Мало и исследований, в которых анализируется экономическая эффективность ресурсов, вложенных в новые школьные технологии, задачи и методы преподавания.
So far, however, there have been few attempts to develop an integrated and comprehensive approach to waste management strategies. Однако в плане разработки интегрированного и комплексного подхода к стратегиям в области удаления отходов пока сделано мало.
There are few Gypsies in higher education. В системе высшего образования обучается мало цыган.
Unfortunately, few States have responded to these reminders. К сожалению, мало государств откликнулись на такие напоминания.
Rural communities located within the concessions most directly affected by logging received few of the benefits. Сельские общины, расположенные в пределах выделенных для лесозаготовок участков, которые в наибольшей степени пострадали от лесозаготовок, получали мало благ.
However, few Governments had replied to the questionnaire that had been addressed to them. Вместе с тем мало правительств прислали ответы на направленный им вопросник.
It has few growth-oriented SMEs (which are often run by non-Africans) and many survivalist microenterprises. В ней мало МСП, ориентированных на рост (они нередко управляются не-африканцами), и много микропредприятий, которые едва держатся на плаву.
Current data indicates that few women are involved in decision making at the district or higher level. Текущие данные свидетельствуют о том, что мало женщин принимает участие в процессе принятия решений на окружном уровне или на более высоком уровне.
The issues we have defined as core goals are profoundly personal, touching our lives as few other issues can. Вопросы, решение которых мы определили в качестве ключевых задач, нам очень близки, ибо мало найдется других вопросов, оказывающих столь же непосредственное воздействие на нашу жизнь.
With little incentive to manufacture "structured investment vehicles," few Spanish banks created them, thereby avoiding excessive leverage. Имея мало стимулов на изготовление «структурных инвестиционных компаний», лишь некоторые из испанских банков создали их, и, таким образом, избежали чрезмерных долговых нагрузок.
Without such indices, few Governments know how well they are performing and how best they may be able to satisfy public expectations. В мире мало правительств, которые без таких показателей могли бы оценить, насколько эффективно они функционируют и как им наилучшим образом удовлетворять общественные потребности.
At the present time, few reliable data exist for estimating private sector investment expenditure in African ports. В настоящее время имеется мало достоверных данных для оценки объема инвестиций частного сектора в африканских портах.
In addition, few developing countries are mounting the local technological effort needed to upgrade their technological capabilities. Кроме того, мало кто из развивающихся стран предпринимает на местном уровне технологические усилия, необходимые для модернизации технологического потенциала.
With a few noteworthy exceptions, the replies hereto given by international organizations have added little to already published materials. Помимо нескольких заслуживающих упоминания исключений, ответы, представленные до настоящего времени международными организациями, мало что добавили к опубликованным материалам.
The statistics included were outdated and indicated that few penalties had been imposed despite the large number of torture cases. Включенные в него статистические данные либо устарели, либо указывают на то, что, несмотря на большое количество случаев пыток, наказаний за них было назначено мало.
There are too few opportunities for the people of Kosovo. У населения Косово слишком мало возможностей.
That area was small and contained few villages. Эта зона небольшая и в ней мало деревень.
Often, however, there are too few consular offices and officials to be able to carry out those activities. Вместе с тем во многих случаях число консульских учреждений слишком мало, и их сотрудники не в состоянии заниматься этой деятельность.
The Security Council today has few arrows in its quiver other than sanctions and military force to enforce non-proliferation agreements. Сегодня Совет Безопасности имеет в своем колчане мало стрел для обеспечения соблюдения соглашений о нераспространении, помимо санкций и военной силы.