Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Мало

Примеры в контексте "Few - Мало"

Примеры: Few - Мало
All this in order to go back to the 1967 borders, for which few Israelis feel nostalgic. И всё это ради того, чтобы вернуться в границы 1967 года, по которым мало кто в Израиле ностальгирует.
When this content exceeds 2.0 ppm, few plants will perform well and some may not survive. При концентрациях бора в почве, превышающих 2,0 ppm, очень мало видов растений способны сохранить удовлетворительную продуктивность и темпы роста.
As that year began few could foresee what a watershed it would become not just in Argentine rock history, but the country's too. Мало кто тогда мог предвидеть, что середина 70-х станет переломным моментом не только аргентинского рока, но и для всей страны.
But few truly believe that such objects exist. HARRY: Но мало кто действительно верит, что эти предметы существуют.
But few could grasp the sheer magnitude of corruption and looting running rampant like a disease through the heart of the nation. Но мало кто мог представить масштаб коррупции и безудержного мародёрства, разгоревшихся, как болезнь, в сердце нации.
Otlet, as a child, had few friends, and played regularly only with his younger brother Maurice. В детстве у него было мало друзей, и он регулярно играл только со своим младшим братом Морисом.
Even if you are not out to undermine our oppressors, friends of Zo are always welcome because he has so few. Даже если вы не собираетесь вредить нашим угнетателям, друзьям Зо всегда рады, потому что их у него так мало.
And that it was a shame that there were so few farms left in town. И ещё он говорит - очень жалко, что здесь осталось так мало садов.
Or he takes too few because he's selling them on the side? Или он принимает слишком мало, потому что продаёт их на стороне?
I think it was Rassilon who said there are few ways in which a Time Lord can be more innocently occupied than catching fish. Я думаю это был Рассилон, сказавший что существует мало занятий, в которых Повелитель Времени может более невинен, чем в ловле рыбы.
I'm afraid there are few die well that die in a battle. Боюсь, что мало солдат, умирающих к бою со спокойной душой.
We've seen quite a few then... Тогда получается не так уж мало.
Even these few times we've spent together have felt like... Мы мало были вместе, но я ощущала нас...
And yet there are few joys in life as complete as the welcoming of your first child. Но всё же мало какая радость жизни может сравниться с ожиданием первого ребёнка.
So what we can conclude is you don't have to get rich to have few children. Итак, мы можно сделать вывод: не нужно быть богатым, чтобы иметь мало детей.
There's so much of the past, and so few people with the skills to rescue it before these objects disappear forever. Прошлое такое обширное, а людей, способных сохранить это прошлое до того, как эти объекты навсегда исчезнут, мало.
Friendly faces a so few here, at Louvre! В Лувре так мало дружеских лиц.
Unfortunately, it all comes down to who you know, and Alicia knows so few people. К сожалению, этого зависит от связей, а Алисия знает так мало людей.
Well there's only a few diseases that account for the vast majority of those deaths: diarrhea, pneumonia and malaria. На самом деле очень мало болезней которые ответственны за большинство летальных исходов: диарея, пневмония и малярия.
The servants of the enemy multiply as his strength increases alas, there are now so few of our kin. Слуги врага множатся, а его сила растет. Увы, нас осталось так мало.
Eight is too few, twelve is too many. Восемь слишком мало, двенадцать слишком много.
As that which you will now learn, few know and even fewer understand. То, чему вы сейчас научитесь, мало кто знает, и ещё меньше тех, кто понимает.
My lord, we only have a few hours before the tide comes in. Милорд, слишком мало времени осталось до прилива.
There are few people in this race now who'll doubt that. Мало кто сомневается, что им станет...
My dearest, though time is short, I found a second to write a few words. Дорогие мои, нашел немного времени, а его реально мало, чтобы написать вам пару строк.