| Seen things few men have seen. | Видели такое, что мало кто видёл. |
| True, but few people understand that. | Верно, но мало людей понимают это. |
| I didn't realize we had so few flares. | Откуда же я знала, что у нас так мало попыток. |
| There are so few Wizards left in the world, Richard. | В мире осталось так мало Волшебников, Ричард. |
| There are few weapons, Comrade Lieutenant? | Оружие к бою! Мало оружия, товарищ лейтенант! |
| Too few of us Ents left to manage them. | Слишком мало энтов, чтобы усмирять их. Черные Врата Мордора. |
| I work mostly on the continent... and I've written quite a few psychoanalytic papers. | В основном я работаю на континенте... и опубликовал очень мало психоаналитических статей. |
| Afterwards only a few dead are found. | После его нападений остаётся мало мёртвых. |
| I will be too few to defeat him. | Одного меня мало, чтобы разбить его. |
| A search of old newspapers finds surprisingly few articles about the outlook for home prices. | При анализе старых газет было найдено удивительно мало статей по обзору цен на жилую недвижимость. |
| The political problem lies within the government, which contains few reformers. | Политическая проблема заключается в правительстве, в составе которого очень мало реформистов. |
| It has few training programs, but high benefits for the unemployed and strong restrictions against firing workers. | В стране мало учебных программ, но высокий уровень льгот для безработных и сильные ограничения в отношении увольнения работников. |
| Lookup reference metadata contains too few columns. | Эталонные метаданные уточняющих запросов содержат слишком мало столбцов. |
| The Bradford and Weston-super-Mare temples remained loyal to him, but their numbers were few. | Храмы Брадфорда и Уэстон-сьюпер-Мэр оставались лояльны к нему, но в них было мало членов. |
| But also not a few who join through the instructions I have given. | Но тоже не мало, кто присоединится через указания я дал. |
| The residents also felt they had few options to win a case in court if they filed a lawsuit. | Жители также утверждают, что они имеют мало возможностей, чтобы выиграть дело в суде. |
| That so few should know exactly what he did... is the sad part. | Печально, что так мало людей точно знает, что он сделал...»:11. |
| Hardly anyone survived except me, your mother and a few others. | Кроме меня, твоей матери и ещё немногих, мало кто уцелел. |
| But few political leaders accept that the crisis has anything to do with the French model of citizenship. | Но мало кто из политических лидеров признает, что кризис имеет хоть какое-то отношение к французской модели гражданства. |
| Notice how few barriers there are to movement across all of the oceans compared to land. | Заметьте, что, по сравнению с сушей, в море очень мало препятствий движению. |
| I never understood... why so few of us get along. | Я до сих пор не могу понять... почему так мало роботов, которые могут уживаться вместе. |
| Let us pray they are not too few. | Помолимся, чтобы не слишком мало. |
| The Bantustans were generally poor, with few local employment opportunities. | Бантустаны были в целом бедны и имели мало рабочих мест. |
| There are too few of us, Your Highness. | Нас слишком мало, Ваше Высочество. |
| Trudy, so few people have the courage to do that. | Труди, так мало людей находят мужество сделать это. |