Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Мало

Примеры в контексте "Few - Мало"

Примеры: Few - Мало
According to experts, few are the places in the world where folk art remains so alive and is renewed and evolves so creatively as in Crete. По мнению специалистов, мало осталось мест в мире, где народные традиции настолько живы, настолько бурно развиваются и обновляются, как на Крите.
Even if all of the rules for finance are right, few will part with their money if they fear that an unfavorable regime change might occur during the lifetime of their investment. Даже если все правила для финансирования правильны, мало кто расстанется со своими деньгами, если он будет бояться, что может произойти неблагоприятная смена режима во время жизненного цикла их инвестиций.
Indeed, few today are calling for the IMF to play a stronger role in preventing the accumulation of excessive external imbalances and in fostering more disciplined domestic policies. В самом деле, мало кто сегодня призывает к тому, чтобы МВФ играл более сильную роль в предотвращении накопления чрезмерных внешних несоответствий, а также в формировании более дисциплинированных внутренних политик.
It's also known to quite a few people who make jewelry, because it requires very little material to build this type of surface, and it's very strong. Она также известна многим людям, занимающимся ювелирным делом, потому что требуется очень мало материала, чтобы создать такую поверхность, но она будет очень прочной.
While few knew of her actions during the war, the men she served alongside remembered her well. О её подвигах во время войны мало кто знал, но солдаты помнили её хорошо.
Instead, Russian President Vladimir Putin's high-profile guests will include the leaders of China, India, and North Korea, underscoring just how few friends Russia has these days. Вместо этого в список высокопоставленных гостей президента России Владимира Путина входят лидеры Китая, Индии и Северной Кореи, что лишь подчеркивает, как мало у России друзей в эти дни.
By July 1945, only a fraction of the planned strategic bombing force had been deployed yet there were few targets left worth the effort. К июлю 1945, только часть запланированного флота стратегических бомбардировщиков была развернута против Японии, целей, достойных применения этих сил, оставалось уже мало.
Linear search is usually very simple to implement, and is practical when the list has only a few elements, or when performing a single search in an unordered list. Обычно линейный поиск очень прост в реализации и применим, если список содержит мало элементов, либо в случае одиночного поиска в неупорядоченном списке.
That's what you call a few guards? И это, по-твоему, мало охраны?
There are a few places I've yet to purchase, Мне мало что осталось еще купить.
There are few colors, is not it, my heart? Что-то здесь мало цветов, да, мое солнышко?
Most bats catch flying insects on the wing, but there are so few of these in the desert that this bat must do things differently. Большинство летучих мышей ловят пролетающих насекомых своими крыльями, но насекомых так мало в пустыне, что эти летучие мыши вынуждены действовать по-другому.
And... you know why there's so few major donors here? И... вам известно, почему их тут так мало?
For diversifying African economies, a more rapid progress towards regional cooperation and integration is essential, since few countries in Africa have a big enough domestic market to achieve necessary economies of scale to be competitive. В целях диверсификации экономики африканских стран, крайне необходимо обеспечить более стремительный прогресс на пути к региональному сотрудничеству и интеграции, поскольку в Африке имеется мало стран, которые обладают достаточно большим внутренним рынком для обеспечения необходимой экономии масштаба, которая обеспечивала бы конкурентоспособность их товаров.
The limited financial and human resources of the secretariat were one of the reasons why so few outreach activities could be undertaken in the past. Одной из причин того, почему в прошлом было проведено столь мало мероприятий пропагандистского характера, является ограниченность финансовых и людских ресурсов секретариата.
This year, although there were few written comments on the guidelines, most unofficial comments have on the whole been positive. В этом году письменных комментариев в отношении руководящих принципов было мало, но большинство неофициальных комментариев было в целом позитивным.
In a country where few people speak languages other than Tajik and Russian, the services of interpreters as well as translators are essential in carrying out all activities of UNMOT. В стране, где мало кто знает какой-либо язык, помимо таджикского и русского, крайне важное значение для осуществления всех мероприятий в рамках МНООНТ имеют услуги устных, а также письменных переводчиков.
They saw few civilians on the roads they patrolled, and most of the houses they passed had been either burnt, looted or destroyed. Они видели мало гражданских лиц на патрулируемых ими дорогах, а большинство домов, мимо которых они проезжали, были либо сожжены, разграблены, либо разрушены.
No, there are persons in Philadelphia to whom a ship is dearer than a city, and a few barrels of flour dearer than 1000 lives. Я вижу, что в Филадельфии не мало людей для которых торговое судно важнее чем город, а несколько баррелей муки, дороже чем 1000 жизней.
The honest answer - but one that few voters want to hear - is that there is no magic bullet. Честный ответ - но ответ, который мало кто из избирателей хотел бы услышать - состоит в том, что чудодейственного средства не существует.
Figs are one of the few trees that fruit the year round so when other food is scarce, these fruits are always available somewhere or other. Инжир - один из немногих видов деревьев, которые плодоносят круглый год, поэтому, когда другой пищи мало, в какой-нибудь части леса всегда найдутся фиги.
But the few minutes have been growing shorter and shorter so we do not have much time. Но эти несколько минут становятся все короче и короче поэтому у нас мало времени.
You know why you only did a few? Знаешь, почему было так мало клиентов?
With respect to the operational activities of the Organization in the economic and social spheres, few could have thought in 1945 that these would have acquired their present scope. Что касается оперативной деятельности Организации в экономической и социальной сферах, то мало, кто мог предвосхитить в 1945 году, что эта деятельность приобретет ее нынешние масштабы.
Cuba's consistent, unconditional and unswerving commitment to the United Nations and its political flexibility led us to join a consensus in which few believe but which many applaud because they believe it will help improve the Organization's financial situation. Руководствуясь последовательной, безоговорочной и непоколебимой приверженностью Организации Объединенных Наций и желанием проявить политическую гибкость, Куба поддержала консенсус, в который мало кто верит, но достижение которого многие горячо приветствовали в надежде на то, что он поможет выправить тяжелое финансовое положение, в котором находится Организация.