Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Мало

Примеры в контексте "Few - Мало"

Примеры: Few - Мало
There are also few programmes or activities available to the prisoners. В их распоряжении мало специальных программ и мероприятий.
There have been few detailed studies on terrestrial species. Подробных исследований на наземных видах проводилось мало.
Study organizations: Relatively few studies are carried out under the auspices of National Statistics Offices. Организации, проводящие исследования: довольно мало исследований осуществляется под руководством национальных статистических служб.
Only a few offenders are arrested, and even fewer are actually prosecuted. Очень мало исполнителей оказываются под арестом, и еще меньшее их число предстает перед судом.
The decreases were few and were very small. Снижений было мало, и они были невелики.
At the moment there were too few reports before the Committee for consideration. В данный момент на рассмотрении Комитета находится слишком мало докладов.
While the numbers had increased, they were still few. Несмотря на то что число женщин на таких должностях возросло, их все еще мало.
At this stage, few studies are available regarding competences in ESD. На данном этапе имеется мало исследований по вопросам компетентности в области ОУР.
This is the case where so few dwellings are rented that rents actually paid cannot be regarded as typical. Например, в случае, когда внаем сдается столь мало жилищ, что фактически уплачиваемая квартирная плата не может считаться типичной.
Such a solution, although sometimes unsatisfactory or having few practical effects, respected the international legal system. Такое решение (хотя иногда оно является неудовлетворительным или имеет мало практических последствий) остается в русле международной правовой системы.
There is no pay for performance and there are few, if any, bonus or non-cash reward programmes. Нет никакой надбавки за хорошую работу, и существует мало программ - если они вообще есть - премиальных или неденежных вознаграждений.
Slovenia also observed that domestic violence still remains widespread and that shelters for victims of violence were few. Словения также отметила, что бытовое насилие все еще остается широко распространенным явлением, а приютов для жертв насилия мало.
Despite good prospects of success, there are on the whole too few women submitting applications. Несмотря на хорошие перспективы на успех в целом, свои кандидатуры выставляют слишком мало женщин.
The Working Group addressed many recommendations to some States, and just a few to others. Для одних государств Рабочая группа формулирует много рекомендаций, тогда как для других мало.
Although there were perhaps only a few such cases, even a single case was cause for serious concern. Хотя, вероятно, таких дел мало, но даже одно подобное дело уже является поводом для серьёзной обеспокоенности.
To date, general comments had contained few such references, the majority of them citing the Committee's Views. До настоящего времени замечания общего порядка содержали мало ссылок, в большинстве из которых приводились соображения.
Efforts should focus, in particular, on regions where relatively few States were parties to the Convention. Усилия следует в особенности фокусировать на тех регионах, где относительно мало государств являются сторонами Конвенции.
In rural and urban areas, the formal sector which is capital-intensive provides few employment opportunities. В сельских и городских районах капиталоемкий формальный сектор предоставляет мало возможностей для трудоустройства.
A "glass ceiling" remained, however, in private scientific research since few women were entering scientific fields. Вместе с тем в секторе частных научных исследований сохраняется «стеклянный потолок», поскольку мало кто из женщин посвящает свою жизнь науке.
With regard to the second part of the question, there are few available data. Что касается второй части вопроса, то здесь имеется очень мало данных.
At present, it appears that federal judges still have too few opportunities to update their skills. В настоящее время, как представляется, у федеральных судей все еще слишком мало возможностей для повышения своей квалификации.
Until the 1930s, the Olympic Games and other international sporting events left few traces on the urban landscape. До 1930-х годов Олимпийские игры и другие международные спортивные события оставляли мало следов на городском ландшафте.
There were few security incidents during polling, and they were mostly handled professionally by the national police. В ходе голосования было мало инцидентов, связанных с угрозами для безопасности, и в большинстве случаев конголезские полицейские вели себя в таких ситуациях профессионально.
So much testosterone, so few brain cells. Так много тестостерона и так мало мозгов.
So few have the chance to shape history. Мало у кого есть шанс переписать историю.