Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Мало

Примеры в контексте "Few - Мало"

Примеры: Few - Мало
The Special Rapporteur said that, with a few noteworthy exceptions, replies had added little to already published materials. Специальный докладчик сказал, что, если не считать несколько примечательных исключений, представленные ответы мало что добавили к уже опубликованным материалам.
It is not enough just to cancel the debt of a few least-developed countries. Но мало лишь аннулировать задолженность небольшого числа наименее развитых стран.
Questions had been raised about why so few Roma had identified themselves as such in the 1991 census. Были заданы вопросы, почему так мало людей идентифицировали себя как рома в ходе переписи 1991 года.
However, few vulnerable Somalis are able to rebuild their livelihoods in a sustainable manner. Вместе с тем мало кто из числа находящихся в уязвимом положении сомалийцев способен найти новые способы зарабатывать на жизнь на устойчивой основе.
A world in which large numbers of people remained trapped in perpetual poverty with few opportunities posed severe global challenges. Мир, в котором множество людей постоянно живет в условиях нищеты, имея слишком мало возможностей, порождает серьезные глобальные проблемы.
She asked why so few public administration posts were held by women. Она хотела бы знать, почему женщин так мало на государственных должностях.
There are many declarations on the importance of indicator, monitoring and assessment issues, but few concrete actions. О важности вопросов, связанных с показателями, мониторингом и оценкой, много говорится, но конкретных действий мало.
The latter have few prospects for finding employment and earning a salary. У оставшихся мало перспектив найти работу и получать зарплату.
In our view, there are few phenomena in modern life as political as humanitarian aid. С нашей точки зрения, в современной жизни мало явлений столь политизированных, как гуманитарная помощь.
Yet inexplicably, even today, relatively few African governments show the necessary commitment to poverty reduction in their national economic and social policies. Непостижимо, однако, то, что даже сегодня относительно мало африканских правительств в своей национальной экономической и социальной политике проявляют необходимую приверженность делу сокращения масштабов нищеты.
There are few who need the blessings of peace more than the people of Ethiopia and of our subregion. Мало кто нуждается в благах мира больше, чем народы Эфиопии и других стран нашего субрегиона.
There are few instances in which, for example, States from Africa or Asia have taken collective countermeasures. Наблюдается мало случаев, в которых, к примеру, государства Африки или Азии принимали коллективные контрмеры.
During the discussions in the Commission on second reading, few observations were made on the formulation of reservations. В ходе обсуждений в Комиссии во время второго чтения высказывалось мало соображений, касающихся формулирования оговорок.
[Prevention strategies also remain fragmented and reactive and there are too few programmes on these issues. [Превентивные стратегии по-прежнему имеют разрозненный характер и осуществляются с опозданием/и слишком мало программ по этим вопросам.
It was very interesting during the debate in preparation of the Panel's report to see how few resources were given to core financing. В ходе дискуссии в рамках подготовки доклада Группы было очень интересно проследить, как мало средств выделяется по линии основного финансирования.
Kuwaiti society was conservative and so few changes in attitudes to religion occurred. Кувейтское общество является консервативным, и поэтому в религиозных подходах происходит мало изменений.
But the presumption in favor of light financial-sector regulation now has few defenders. Однако у идеи минимального регулирования финансового сектора сейчас осталось мало сторонников.
Outside Brussels, few people can explain the "pillar" structure and the distinction between the Union and the Community. За пределами Брюсселя мало кто может объяснить, в чём суть "колоннообразной" структуры и какова разница между Союзом и Сообществом.
It was not surprising, therefore, that few women in Poland had access to high-level posts. Стоит ли удивляться после этого, что мало женщин в Польше занимают высокопоставленные должности.
When we visited Cyprus late last year, we noticed how few women and young people were engaged in politics. Когда мы посетили Кипр в конце прошлого года, мы заметили, насколько мало женщин и молодежи интересовались политикой.
The results to date had been very mixed; most developing countries had experienced few gains and, in fact, had suffered significant losses. Пока результаты были очень неоднородными; большая часть развивающихся стран получила мало благ и, фактически, понесла значительные потери.
General Pervez Musharraf, president of the Islamic Republic of Pakistan, has few friends and many enemies. У генерала Первеза Мушаррафа - президента Исламской республики Пакистан - мало друзей и много врагов.
I had never worked in the financial industry, and knew few people who did. Я никогда не работал в финансовой индустрии и знал мало людей, которые там работали.
Indeed, leaders in the middle frequently find themselves in a policy vacuum, with few clear directives from the top. Действительно, руководители в середине часто оказываются в вакууме политики, при котором они получают мало ясных директив сверху.
But few of these States Parties indicated that they have a plan to fulfil their obligations by their deadlines. Но из этих государств-участников мало кто указал, что они имеют план выполнения своих обязательств к их предельным срокам.