| Surprising how few secrets there are in our secret world. | Удивительно, насколько мало секретов в нашем мире разведки. |
| White attended Western Middle School for eighth grade for the entire 1986-87 school year, but was deeply unhappy and had few friends. | Уайт посещал школу на протяжении всего 1986-87 учебного года, но был глубоко несчастен и имел мало друзей. |
| Plymouth's colonists faced great hardships and earned few profits for their investors, who sold their interests to them in 1627. | Колонисты Плимута столкнулись с большими трудностями и добыли мало прибыли для своих инвесторов, которые продали им свои активы в 1627 году. |
| Repositioning can be a high risk strategy, but sometimes there are few alternatives. | Перепозиционирование может быть стратегией высокого риска, но иногда вариантов мало. |
| Consequently, comparatively few people held passports. | Поэтому довольно мало людей имели паспорта. |
| Sales on the book were few, but Whitman was not discouraged. | Книг было продано мало, но Уитмен не отчаивался. |
| Insulation (few chances to manually alter program files). | Изоляция (мало шансов вручную изменить файлы программы). |
| Related to my previous articles that discuss issues Photo Skull Giant hoax, not a few who doubt my analysis. | Относящиеся к моей предыдущей статьи, в которых обсуждаются вопросы, Фото черепа гигантской мистификацией, не мало, кто сомневается в моем анализе. |
| Surprisingly few roots appear to have come from other modern European languages, even those Zamenhof was most familiar with. | Удивительно мало корней, похоже, пришли с других современных европейских языков, даже тех, с которыми он больше всего знаком. |
| In addition to that, in Peru there is a large community of immigrants, of which few keep their languages. | В дополнение к вышесказанному, в Перу существует большая община иммигрантов, в которых мало сохраняют свои языки. |
| There's so few gargoyles left, they won't stand a chance. | Горгулий осталось мало, у них нет шансов. |
| Dalton never married and had only a few close friends. | Дальтон никогда не был женат, имел мало друзей. |
| Over the next few years, the group did very little recording. | За следующие несколько лет группа сделала очень мало записей. |
| At the time the two boxers met, few recognized the legitimacy of a championship in this weight class. | В то время, когда два боксера встретились на ринге, мало кто признавал легитимность чемпионата в этой весовой категории. |
| Unfortunately, for today there are few companies carrying out complex servicing in the sphere of the real estate. | К сожалению, на сегодняшний день очень мало компаний, которые осуществляют комплексное обслуживание клиентов в сфере недвижимости. |
| Lecturing rooms were few, and lectures were held in the Lund Cathedral and its adjacent chapel. | Лекционных залов было мало, а занятия проводились в Лундском кафедральном соборе и примыкающей к нему часовне. |
| For Saami youth that live in areas where few speak Saami, there are distance education programmes and regularly organized language camps. | Для саамской молодежи, проживающей в тех районах, где мало говорят на саамском языке, организованы программы дистанционного обучения и регулярно проводятся языковые лагеря. |
| But few people ponder over the fact that copying English words, terms and phrases causes irreversible mental changes. | Но мало кто задумывается, что копирование английских слов, терминов и фраз приводит к необратимому изменению мышления. |
| Secondly, his school got a few Apple II GS computers and offered a programming class. | Кроме того, его школа получала мало компьютеров Apple II GS и предлагала курс программирования. |
| But few things in film today are as reliable as a Jackie Chan movie. | Но мало что в современном кино также надежно как фильмы Джеки Чана. |
| St. Clair wrote: The Turks of Greece left few traces. | Как отмечает Уильям Клейр: Турки Греции оставили мало следов. |
| Probably one of the few who knew him as William Turner. | Мало, кто знал его, как Уильяма Тёрнера. |
| According to several independent studies there were surprisingly few bad side-effects. | Как показали несколько независимых исследований, негативных последствий оказалось на удивление мало. |
| So few patients, so much money. | Так мало пациентов, так много денег. |
| Only a few people are allowed to handle it. | Очень мало людей могут держать их. |