| There are so few people, it would waste electricity. | Тут мало народу ездит, не стоит зря тратить электричество. |
| Good looking rich guys are few and far between... | Красивых богатых парней мало и они далеко... |
| To Arnold was wounded few still believe | Мало кто сомневается, что, если бы Арнольда не ранили, |
| Because there are few of us. | А потому, что мало нас. |
| He had few friends and was not threatened or anything. | У него было мало друзей и ему ничто не угрожало. |
| So few ever get to realize it. | Но мало кому удаётся воплотить эту мечту. |
| But in the country few speak well of her. | Но в стране мало кто хорошо о ней говорит. |
| There are so few moments of pure joy in one's life, I feel compelled to savor this one. | В жизни так мало моментов чистого удовольствия, я должен насладиться этим. |
| Such a large target, so few casualties. | Такая крупная мишень, так мало жертв. |
| A few. I don't think many people found it interesting. | Мало что это заинтересовало многих людей. |
| This is a secret few men knew, and fewer still remain alive. | Эту тайну знало очень мало людей Еще меньшего сих пор живы. |
| In 1859, the National Portrait Gallery in London opened, but few Americans took notice. | В 1859 году Национальная портретная галерея была открыта в Лондоне, но на это событие мало кто обратил внимание в США. |
| It'll take more than a few detonators to destroy this outpost. | Чтобы уничтожить пост, нескольких детонаторов мало. |
| A few years ago, He realized that rock faces weren't enough. | Пару лет назад он понял, что одних гор ему мало. |
| I guess they found a few edibles, but the pickings were pretty slim. | Я надеялся, что они нашли что-нибудь съедобное, но добычи оказалось слишком мало. |
| It's not our fault, the company runs few buses on this line. | Это вина компании, она выпускает на линию мало автобусов. |
| And the few men left are barely boys and thieves. | Там мало людей, и те не мужчины - темные мальчишки и воры. |
| Illyria was feared and beloved, as few are. | Иллирию боялись и любили, как мало кого из них. |
| Way up there in the mountains where few people have ever been. | И живут теперь в горах, где мало кто из людей бывал. |
| We are bordered by water, yet we have so few ships. | Мы граничит с водой, же мы так мало кораблей. |
| Some of the tests were perfect; the majority had a few mistakes. | Некоторые из этих тестов были идеальными, у большинства было мало ошибок. |
| Precious few people know about your true identity. | Чрезвычайно мало людей знают о твоей настоящей личности. |
| 'Surprisingly few people in the west today, even scientists, are aware of this medieval Islamic legacy. | Удивительно мало кто сегодня на Западе, включая ученых, знают об этом средневековом исламском наследии. |
| If there are few civilizations then even the nearest may be very far away. | Если цивилизаций мало, то даже ближайшая из них может быть очень далеко. |
| Kepler made few friends in his two years at Maulbronn. | Кеплер мало с кем подружился за два года в Маульбронне. |