She's the child every teacher dreams of discovering in her classroom. |
Ёто ребенок, которого любой учитель хотел бы видеть в своем классе. |
Like every young man, I had to make my own way. |
Как любой молодой мужчина, я должен был идти своим путем. |
And we will take advantage of every opportunity to prove that. |
И мы воспользуемся любой возможностью, чтобы доказать это. |
Like, every doctor I've ever seen. |
Ну, любой доктор, которого я видел. |
Our exports will operate in every corner of the globe. |
Наша продукция на экспорт появится в любой точке земного шара. |
There are risks, as with every surgery. |
Конечно риски есть, как и в любой операции. |
According to statute 87223, every trainer of the national soccer team must have a knowledge of Chinese herbs. |
Согласно предписанию 87223, любой тренер национальной футбольной команды обязан разбираться в китайских травах. |
After that, they start resenting you for every little thing that goes wrong. |
После этого вы начинаете обижаться друг на друга из-за любой мелочи, с которой что-то не так. |
The investigator and every person being interviewed answers to the CEO they're investigating. |
Проводящий следствие, и любой другой человек отвечавший на его вопросы, в дальнейшем отчитывается перед начальством, который и является объектом следствия. |
As dauntless, we fight to protect every life inside the fence, without fail. |
Как Бесстрашные, мы боремся, чтобы защитить каждую жизнь внутри стены при любой опасности. |
Shawn, you think every round fruit is an apple. |
Шон, ты думаешь, что любой круглый фрукт - это яблоко |
It gets Barrett into every corner of the globe. |
Что позволит Баррету заглядывать в любой уголок Земли. |
I can be like every other boss in this situation. |
Я могу вести себя как любой другой босс в такой ситуации. |
Like every other man who ever met her! |
Как и любой другой мужчина, который когда-либо ее встречал! |
I'm pretty sure he's every girl's type. |
Уверен, что он тип любой девушки. |
But he's not like every 8-year-old boy. |
Но он не любой 8-летний ребенок. |
This is the translator program. They have every language in the world. |
Вот это программа-переводчик. Там есть любой язык мира. |
That's what every other lawyer would do. |
Так бы поступил любой другой адвокат. |
My pop had a table at every diner in the city. |
У моего отца был забронирован столик на любой ужин в любом месте города. |
My mother was so loud, every Chris in Brooklyn could hear her. |
Моя мама звала меня так громко, что любой Крис в Бруклине услышал бы ее. |
Or if you can cure every disease on this planet. |
Мне плевать, если Вы можете найти лекарство от любой болезни на планете. |
Well, like every other good citizen, I'm looking forward to avoiding jury duty. |
Как и любой другой порядочный гражданин, жду возможности не стать членом жюри присяжных. |
You have an instinct for the key elements of every picture. |
В любой картине вы инстинктивно замечаете ключевые моменты. |
There's something every mother dreams their children will tell them one day. |
Мечта любой матери - услышать такое от собственных детей. |
You know, like, every player in town. |
Ты знаешь, я такой же, как любой музыкант в городе. |