Английский - русский
Перевод слова Every
Вариант перевода Любой

Примеры в контексте "Every - Любой"

Примеры: Every - Любой
A true celebration of flavours for every palate, accompanied by a feast for the eyes, in the presence of sea and Mediterranean villages of unforgettable beauty. Настоящий праздник ароматов на любой вкус, который сопровождается праздником, услаждающим взоры, благодаря присутствию морских и средиземноморских пейзажей незабываемой красоты.
By contrast the English school advocated that only the actual printed design mattered and that every other aspect of a stamp should be ignored. Напротив, английская школа полагала, что значение имеет только фактический напечатанный рисунок, а любой другой аспект почтовой марки должен игнорироваться.
Therefore, if every planar graph can be represented in this way with only four directions, then the four color theorem follows. Поэтому, если любой планарный граф может быть представлен таким способом только с четырьмя направлениями отрезков, отсюда будет следовать теорема о четырёх красках.
A group is of characteristic 2 type if the generalized Fitting subgroup F*(Y) of every 2-local subgroup Y is a 2-group. Группа имеет характеристический тип 2, если обобщённая группа Фиттинга F*(Y) любой 2-локальной подгруппы Y является 2-группой.
I will name every drink in this bar after you if you can tell me my last name. Я назову в твою честь любой напиток, если скажешь мою фамилию.
Not as a collection of numbers, but as an unpredictable, passionate game beaten in excitement only by every other sport. Не просто как набор цифр, а как непредсказуемую, страстную игру, захватывающей которой может быть только любой другой вид спорта.
Either your relationship just blows up like every other non-magical romance, or she stays with you but blames you for stripping all the meaning out of her life. Либо твои отношения просто развалятся как и любой другой невымышленный роман, либо она останется с тобой, но будет винить тебя за то что ты лишил ее жизнь всякого смысла.
No, every other time I've had to open the envelope - Нет, в любой другой раз мне нужно было открыть конверт...
It'll be just like every other dinner, right? Этот обед будет такой же, как любой другой, да?
You know the answer to every question. Ты знаешь ответ на любой вопрос!
The machines' artificial intelligence could be seen in every facet of man's society... including, eventually, the creation of new and better Al. Машинный искусственный интеллект можно было увидеть в любой сфере человеческой деятельности... включая, в конечном счёте, создание нового, более совершенного разума.
One possible vehicle for accomplishing this is the independent councils that the EU's so-called fiscal compact has now made mandatory for every country in the eurozone. Одним из возможных средств для достижения этих целей являются независимые советы, которые так называемый фискальный договор ЕС сделал сегодня обязательными для любой страны-члена еврозоны.
This meant that an attacker could impersonate any SSL-secured website as a man-in-the-middle, thereby subverting the certificate validation built in every web browser to protect electronic commerce. Это означало, что злоумышленник может подменить любой TLS-защищенный веб-сайт как посредник, тем самым нарушая сертификат валидации построенной в каждом веб-браузере для защиты электронной коммерции.
Essentially, a set of keys are arranged in a tree such that any given key can be used to find every other key except its parent keys. В сущности, набор ключей расположен в дереве так, что любой ключ может быть использован для нахождения любого другого ключа, кроме родительских.
Any central banker will tell you that he or she gets 99 requests for interest-rate cuts for every request for a hike, almost regardless of the situation. Любой руководитель центрального банка скажет вам, что он (или она) получают 99 просьб о снижении процентных ставок на одну просьбу о повышении ставки, причем вне зависимости от реальной ситуации.
They remembered that every shot that is taken, they assumed would be missed. Они полагали, что любой бросок будет мимо.
By Brooks' theorem, every k-regular graph (except for odd cycles and cliques) has chromatic number at most k. По теореме Брукса любой к-регулярный граф (за исключением нечётных циклов и клик) имеет хроматическое число, не превосходящее к.
But this is what you can see more or less on every street corner in Britain, in Europe, in North America. Вот то, что можно лицезреть на углу любой улицы Британии, Европы, Северной Америки.
But like every scientist, she appreciated that to make her mark, what she needed to do was find a hard problem and solve it. Но, как любой учёный, она понимала: чтобы обрести известность, ей было необходимо выбрать сложную проблему и решить её.
And yet, if there's one thing that every human being can agree on, I think it's that slavery should end. И все же, если и существует та вещь, с которой согласится любой человек, я думаю, это то, что рабству должен быть положен конец.
Well, there's a bit of every artist in their work. В любой картине виден след ее автора.
By 1863, The Illustrated London News was selling more than 300,000 copies every week, enormous figures in comparison to other British newspapers of the time. В 1863 году «The Illustrated London News» продавалась тиражом в 300000 копий, что превышало тираж практически любой другой газеты.
This result follows directly from the more fundamental theorem that every connected claw-free graph with an even number of vertices has a perfect matching. Этот результат следует прямо из более фундаментальной теоремы, что любой связный граф без клешней с чётным числом вершин имеет совершенное паросочетание.
A cograph is a graph in which every nontrivial induced subgraph has at least two vertices with the same neighbourhoods. Кограф - это граф, в котором любой нетривиальный порождённый подграф имеет по меньшей мере две вершины с совпадающими окрестностями.
Thus every graph on n vertices with more than n - 1 edges must contain a cycle. Таким образом, любой граф с n вершинами и более чем с n - 1 рёбрами, должен содержать цикл.