Английский - русский
Перевод слова Every
Вариант перевода Любой

Примеры в контексте "Every - Любой"

Примеры: Every - Любой
Every hypercube graph is itself a partial cube, which can be labeled with all the different bitstrings of length equal to the dimension of the hypercube. Любой граф гиперкуба является сам частичным кубом, который может быть размечен различными битовыми строками с длиной, равной размерности гиперкуба.
Every German's got to know how to box. Любой немецкий мальчишка должен это уметь!
Every accused person is innocent until proved guilty by a final court judgement. Запрещается принимать любой закон, в котором в порядке обратного действия определяются наказания за деяния, совершенные до дня его обнародования".
Every Court Martial must include at least one professional military judge, and professionals must comprise a majority of any appellate panel. Каждый военный трибунал должен включать по крайней мере одного профессионального военного судью, а в любой апелляционной комиссии профессиональные юристы должны составлять большинство.
Every computer has one and anyone can find it, especially if they happen to be a scary, handsome genius from space. Она есть у каждого компьютера, и её может найти любой, особенно жутко красивый гений из космоса.
Every peace-keeping operation should be devised with a clear mandate, a realistic time frame and a correct assessment of the situation. При планировании любой операции по поддержанию мира должны предусматриваться четкий мандат, реалистичные сроки ее осуществления и достоверная оценка ситуации.
Every human being shall be entitled to respect for his life and the integrity of his person. Любой человек имеет право на жизнь и физическую и духовную неприкосновенность.
Every gap created by globalization was exploited by drug traffickers to endanger the well-being, public health, sustainable development and sovereignty of States. Любой разрыв, обусловливаемый глобализацией, используется торговцами наркотиками, создавая угрозу благосостоянию, здоровью населения, устойчивому развитию и суверенитету государств.
Every public service agent shall be entitled in the course of his professional life to equitable progressive advancement that guarantees an increase in remuneration. Любой государственный служащий имеет право на протяжении своей профессиональной деятельности на справедливое продвижение по службе, гарантирующее ему увеличение вознаграждения.
Every individual, whatever the continent he belongs to, feels the same frustration when confronting injustice, impunity and violations of the rights of the human being. Любой человек, независимо того, на каком континенте он живет, испытывает одинаковое разочарование, когда сталкивается с несправедливостью, безнаказанностью и нарушениями прав человека.
Every person registered in a constituency as a voter has a right to vote subject to few limited exceptions which do not have an effect of perpetuating racial discrimination. Любой человек, зарегистрированный в избирательном округе в качестве избирателя, имеет право голосовать с учётом нескольких исключений ограниченного характера, не закрепляющих расовую дискриминацию.
Every citizen has the right to use the Internet and to create electronic newspapers without being subjected to any interference by the Government or the Ministry of Information. Любой гражданин имеет право пользоваться Интернетом и создавать электронные газеты без какого-либо вмешательства со стороны правительства или Министерства информации.
Every grade - one through six? Любой класс с 1-го по 6-й?
Every color, sound, and picture while we sleep. Любой цвет, звук, и изображение пока мы спим
Every wishing person who shares the community's principles, ideas and aims can become a part of "Tunguska Electronic Music Society". Участником "Tunguska Electronic Music Society" может стать любой желающий, разделяющий моральные принципы сообщества, а также его идеи и цели.
Every connected graph is an expander; however, different connected graphs have different expansion parameters. Любой связный граф является экспандером, однако различные связные графы имеют различные параметры расширителя.
Every maximal planar graph, other than K4 = W4, contains as a subgraph either W5 or W6. Любой максимальный планарный граф, отличный от K4 = W4, содержит в качестве подграфа либо W5, либо W6.
Every hypercube Qn with n > 1 has a Hamiltonian cycle, a cycle that visits each vertex exactly once. Любой гиперкуб Qn с n > 1 имеет гамильтонов цикл, проходящий через каждую вершину ровно один раз.
Every comparability graph is perfect: this is essentially just Mirsky's theorem, restated in graph-theoretic terms (Berge & Chvátal 1984). Любой граф сравнимости является совершенным - это как раз теорема Мирского, пересказанная в терминах теории графов (Berge, Chvátal 1984).
Every party needs a socio, right? На любой вечеринке нужен социопат, верно?
Every designation according to any category mentioned in sub-paragraph (b) shall be accounted for.] Учитывается каждое назначение по любой категории, упомянутой в подпункте Ь).]
Every Lebanese national has the right to reside in and enjoy any part of Lebanon in accordance with the law. По закону все граждане Ливана имеют право проживать и находиться в любой части Ливана.
Every business entity, including associations, confederations and individual businesses of any size and from any country, is eligible for the Award. Эта премия может быть присуждена любому коммерческому предприятию, включая ассоциации, конфедерации и отдельные предприятия любого размера, из любой страны.
Every citizen has a fundamental right against any form of exploitation, with the exception of compulsory service prescribed by law for public purposes. Каждый гражданин обладает основным правом на свободу от эксплуатации в любой форме, за исключением обязательных работ на общественное благо в соответствии с законом.
Every citizen shall have to practice any lawful profession, or engage in any occupation or trade. "Каждый гражданин имеет право на выбор любой разрешенной законом профессии, рода занятий или деятельности".