Английский - русский
Перевод слова Every
Вариант перевода Любой

Примеры в контексте "Every - Любой"

Примеры: Every - Любой
There are persons with disabilities in all parts of the world and at all levels in every society. Во всех странах мира и в любой группе общества имеются инвалиды.
Problems created by breaches of the peace occur in every part of the globe. Проблемы, вызванные нарушением мира, появляются в любой части планеты.
Change and renewal is a must for every effective organization. Перемена и обновление - обязательное условие для любой эффективной организации.
In every country and region durable peace is a prerequisite for the implementation of the Programme of Action. В любой стране и любом регионе непременным условием осуществления Программы действий является наличие прочного мира.
In principle, every child is entitled to a nationality. В принципе любой ребенок имеет право на гражданство.
The right to be elected to a local government council is enjoyed by every Estonian citizen who is at least 18 years of age. Любой гражданин Эстонии может быть избран в совет местного самоуправления по достижении 18-летнего возраста.
UNDP is pleased to offer the Centre every kind of support it might need for this. ПРООН охотно окажет Центру любой вид помощи, которая может потребоваться для этого.
Similar expressions can be found in every philosophy and religion on this planet. Аналогичные выражения можно найти в любой философии и религии на этой планете.
The core of every administration was its staff members, who must be competent in action and innovative in spirit. Основным элементом любой системы управления являются ее сотрудники, которые должны быть компетентны в своей деятельности и восприимчивы к новым тенденциям.
His delegation considered that information activities should be fully incorporated into the original concept of every operation. Канада придерживается мнения, что информационная деятельность должна быть одним из компонентов концепции проведения любой операции.
That means every cellphone, satellite, ATM machine, and computer, simultaneously. Любой телефон, спутник, банкомат и компьютер.
I want every crewman who comes in contact with them medically checked. Любой, вошедший с ними в контакт, должен пройти медицинскую проверку.
It sucks up every signal in a ten-block radius. Она перехватывает любой сигнал в радиусе десяти кварталов.
Come every afternoon, if you wish. В любой день, когда захочешь...
Article 12 of the Constitution provides that every citizen shall have freedom to move throughout the Kingdom and reside in any part thereof. Статья 12 Конституции гласит, что каждый гражданин имеет право свободно передвигаться в пределах территории Королевства и селиться в любой его части.
And every other day at the same time. И в любой другой день в это время.
But given enough incentive... every man's will becomes flexible. Но с правильным стимулом... любой человек становится гибче.
Because every agent in town wants to represent me. Потому что любой агент в городе хочет представлять меня.
With Phil busy, Bobby used every excuse to spend time with Vonnie. Пока Фил был занят, Бобби использовал любой повод, чтобы провести время с Вонни.
Everything she touched broke... and every move she made turned into a catastrophe. К чему бы она не притронулась, всё ломалось и любой её шаг оборачивался катастрофой.
He passed a written test, just like every other sergeant did. Он сдал письменный экзамен, как и любой другой сержант.
And then instructions set, from the brain to every other part of the body - look at the complexity of the folding. Этот набор команд от головного мозга к любой другой части тела: посмотрите на сложность сворачивания.
I'm sure our daughter wouldn't mind lending it to the old man every now and then. Уверена, наша дочь будет не против одолжить его своему старику в любой момент.
Well, every difficult conversation starts with a sentence. Что ж, любой непростой разговор начинается с предложения.
I'm going to be using this at every opportunity. Я собираюсь его использовать при любой возможности.