| Look like shipments from every major company. | Похоже на поставки любой крупной компании. |
| Well, every other guy on campus does. | Да любой парень в университетском городке подтвердит. |
| We're aware that every choice we make has a consequence. | Мы знаем, что любой выбор, который мы сделаем, имееет последствия. |
| I missed her so much that my subconscious took every opportunity to bring her back. | Я так скучал по ней, что мое Подсознательное стремилось при любой возможности ее вернуть. |
| He'll use you to turn every situation to his advantage. | Он будет использовать тебя в любой ситуации для своей пользы. |
| The loss of a brother is heartfelt by every gladiator. | Любой гладиатор переживает из-за потери брата. |
| Come on, you're every girl's fantasy. | Ну же, вы фантазия любой девушки. |
| You're exactly like every other teenage boy in the world. | Ты такой же, как любой другой подросток в мире. |
| It's like chapter one of every Stephen King book. | Это как в первой части любой книги Стивена Кинга. |
| We've always tried to make the best of every situation. | Мы всегда пытаемся найти лучший выход в любой ситуации. |
| "Expensive" is the key word for every job. | "Дорогостоящий" - ключевое слово для любой работы. |
| The same thing you're supposed to have done every other time she calls. | Ту же вещь, что ты должна сделать в любой другой раз, когда она звонит. |
| We've got every look in the book. | У нас есть любой костюм из каталога. |
| But here we break coconut before every kind of work. | Но мы разбиваем кокос перед любой работой. |
| It just stopped running like every car did today. | Она просто остановилась, как и любой другой автомобиль сегодня. |
| You get out of every opportunity to see them. | Ты избегаешь любой возможности их увидеть. |
| You're like every general that's ever tasted power. | Ты как любой другой генерал, дорвавшийся до власти. |
| I look great in every hat. | Я великолепно смотрюсь в любой шляпе. |
| And you know every other B would do the same without hesitation. | И вы знаете: любой из бэшек сделает то же самое. |
| You were ordinary, just like every other freshman. | Ты был обычным, как любой первокурсник. |
| We treat every vehicle like it was one of our own. | Мы относимся к любой машине, как к своей собственной. |
| This happens to every couple dating for three months. | Это происходит с любой парой после трёх месяцев знакомства. |
| He's the kind of kid that every 13-year-old kid wanted to be like. | Этакий парень, каким мечтает стать любой мальчишка тринадцати лет. |
| A wealthy fiancée who indulges his every whim. | Богатую невесту, которая выполняет любой его каприз. |
| And every one of us under this roof. | И как любой из живущих под этой крышей. |