| We've got every possible access covered. | У вас есть любой возможный доступ. |
| You know, every woman's dream. | Ну, вы знаете, мечта любой женщины. |
| Once you tell, then every conversation is about that. | Как только расскажешь, любой разговор будет сводиться к этому. |
| Look, every startup exaggerates its size. | Слушай, любой стартап преувеличивает свои размеры. |
| At every crowded masquerade... I would recognize you under any mask. | На самых многолюдных маскарадах я узнавал вас под любой маской. |
| Lily is a diabolical puppet master, subtly manipulating every situation to get exactly what she wants. | Лили - это дьявольский кукловод, она искусно манипулирует любой ситуацией, чтобы получить то, что ей нужно. |
| Your body is now open to every conceivable type of infection. | Твой организм открыт любой мыслимой инфекции. |
| I'd be up there every chance I got. | Я бы прыгала при любой возможности. |
| The Crown object to bail on every ground. | Корона считает освобождение неприемлемым с любой позиции. |
| Like every other used clothing and leather good store I've called today. | Как и любой другой хороший магазин б/у одежды и кожаных изделий которым я позвонила сегодня. |
| Alan, every lawsuit eventually comes down to a number. | Алан, любой процесс рано или поздно сводится к номеру. |
| We can't ignore every opportunity between now and the summit. | Мы не можем пренебрегать любой возможностью, предоставившейся до саммита. |
| Besides, if cell phones worked, every movie would be two minutes long. | И потом, если бы сотовые работали, любой фильм длился бы две минуты. |
| And every hour from now until then is another hour that the Russians could beat us to it. | И в любой момент, начиная с этой минуты, русские могут нас опередить. |
| Just like every other tech billionaire. | Ты вел себя как любой другой миллионер-компьютерщик. |
| We're all the same... every foster kid. | Мы все такие же... как любой приемный ребенок. |
| The moment was destined, every choice bringing me closer to this one line. | Момент предназначен, любой выбор подводил меня ближе к этой дорожке. |
| They'll be coming at you from every angle. | Они начинают действовать по любой зацепке. |
| Now every man that I see is a potential threat | А сейчас любой мужик, которого я вижу - потенциальный соперник. |
| You see, every scenario seems insane to me. | Пойми, любой сценарий кажется мне безумным. |
| We will follow every possible lead... wherever it may take us. | И мы будем расследовать любой факт, который может нас заинтересовать. |
| The truth is in every way that matters she is Juliana Soong. | Правда состоит в том, что с любой точки зрения, которая имеет значение, она - Джулиана Сунг. |
| And the whole sea will be at the mercy of my every whim. | И всё море будет исполнять любой мой каприз. |
| In every emergency, look to see if there's some advantage for your prince, Thomas. | В любой экстренной ситуации, Томас, думайте о том, какую пользу можно извлечь для своего правителя. |
| Out of every bad situation comes something good. | В любой ситуации можно найти что-то хорошее. |