Английский - русский
Перевод слова Effective
Вариант перевода Эффективность

Примеры в контексте "Effective - Эффективность"

Примеры: Effective - Эффективность
They were complementary and must be integrated if the work of country offices was to be effective and relevant. Они должны дополнять друг друга и быть интегрированы в единое целое, если мы хотим обеспечить эффективность и уместность работы страновых отделений.
After being judged as beneficial and effective both projects were introduced in January 2005 in all regional administrations of the Police. Результаты оценки показали их пользу и эффективность, и в январе 2005 года оба проекта начали осуществляться во всех региональных управлениях полиции.
So far, this approach has been effective. На сегодняшний день этот подход доказал свою эффективность.
In order to create standardised and effective legal regulation - the Parliament adhered to an act with a general scope. С тем чтобы ввести единый стандарт и повысить эффективность правового регулирования, парламент тем не менее предпочел принять закон с общей сферой охвата.
Inevitably such pressure will be as effective as the letter of the law. Неизбежно эффективность такого давления будет равнозначна эффективности буквы закона.
Such an approach that has already proved effective in many areas, including some related to disarmament. Такой подход уже доказал свою эффективность во многих областях, и в том числе в некоторых областях, имеющих отношение к разоружению.
The Summit has been effective in promoting networking, facilitating joint-venture opportunities and growth of businesses among young entrepreneurs. Эти встречи доказали свою эффективность в деле развития сетевых связей, расширения возможностей создания совместных предприятий и взращивания бизнеса молодых предпринимателей.
Policies must be based on evidence of what is effective and should be scaled up to address the true scope of the problem. Политика должна быть основана на доказавших свою эффективность мероприятиях, и направлена на рассмотрение самой сути проблемы.
The findings from this research, which covers both commercial and investment treaty arbitration, confirms that International Arbitration is effective. Результаты этого исследования охватывают как торговые, так и инвестиционные договоры об арбитражных разбирательствах и подтверждают эффективность международного арбитража.
Despite various initiatives, there was little improvement in the effective prosecution of perpetrators. Несмотря на различные инициативы, эффективность уголовного преследования преступников почти не повысилась.
This algorithm has proven to be extremely effective in balancing performance and efficiency in networks with high packet loss. Этот алгоритм показал свою высокую эффективность в уравновешивании производительности и эффективности сети в условиях большого количества потерь пакетов.
This method has proven very effective for FINCA, yielding a repayment rate of over 97% in its worldwide network. Этот метод доказал свою эффективность в FINCA, обеспечивая коэффициент возврата более 97 % в её мировой сети.
Highly effective work performance due to permanent contact with your clients and colleagues. Высокая эффективность работы благодаря постоянному контакту с Вашими клиентами и коллегами.
They have been shown to be effective in reducing infection rates in both men and women. Показана их эффективность в снижении заболеваемости среди мужчин и женщин.
Criticisms have also included whether or not the shoe donation is as effective as a monetary donation to other charities. Также под сомнение был поставлена эффективность пожертвований обуви по сравнению с денежными взносами других благотворительных организаций.
Since 2007, significant progress has been made in the CSP of small organic molecules, with several different methods proving effective. Начиная с 2007 года был достигнут значительный прогресс в ПКС малых органических молекул - была доказана эффективность нескольких различных методов.
The Young Democrats oppose counter-terrorism measures that are not both proportional and have proven effective. «Молодые демократы» выступают против контртеррористической политики, которая не является пропорциональной и не доказала свою эффективность.
The effective n of independent cases from their sample drops as the election nears. Эффективность n независимых случаев из их выборочной совокупности падает, когда выборы приближаются.
They reflect commonly used formulas that have proved effective in practice. Они основаны на широко используемых формулировках, уже доказавших свою эффективность на практике.
The bombardment of Fort Pulaski demonstrated that rifled guns were extremely effective against masonry fortifications. Показательным стал обстрел форта Пуласки, где орудия показали свою эффективность против каменных стен.
They want Buck Rogers, they don't want effective. Им нужен Бак Роджерс, а эффективность безразлична.
Antidepressants have been shown to be a very effective means of treating suicidal ideation. Антидепрессанты продемонстрировали свою высокую эффективность в лечении суицидальных мыслей.
Three separate studies suggest this is a very effective method. Три отдельных исследования подтверждают эффективность этого метода.
Scarring can occur around or over the flap opening, causing it to become less effective or lose effectiveness altogether. Рубцы, которые могут возникнуть вокруг или над щелью, вынуждают её становиться менее эффективной или потерять свою эффективность полностью.
Efficiency - considering the resources available, we focus our efforts on finding the most effective method for solving a problem. Эффективность. Исходя из имеющихся ресурсов, мы стараемся найти наиболее эффективный способ решения проблемы.