Английский - русский
Перевод слова Earth
Вариант перевода Земля

Примеры в контексте "Earth - Земля"

Примеры: Earth - Земля
According to McCartney, love happens when earth meets water, and "you'll have to see whether the couple make it". Согласно сюжету Маккартни, любовь возникла, «когда земля встретилась с водой» и «вы увидите, всё ли хорошо получится у этой пары» (англ. you'll have to see whether the couple make it).
Look, this earth is new, they brought it from outside, its new. Земля хорошая, она снова станет плодородной.
The earth is likely to change it's orbit slightly as the star expands, so that we won't be engulfed. Видимо, когда Солнце увеличится, Земля изменит орбиту, чтобы не оказаться поглощенной.
Since because the earth is round, there are certain parts of the night sky that we're yet to lay our eyes upon. Поскольку Земля круглая, на ночном небе есть определенные участки, которые мы ещё не замечали.
It is written that the earth, that... Arith herself, cries out for him. Написано, что сама земля стонами выкликает его имя.
The earth will releave the people from the revenge of the Khazarian soul. Земля же избавит людей от мести хазарской души.
When an earth sign is on the ascendant the outer manner is shy, serious and cautious. Когда под ногами горит земля, вряд ли остается место для глумления и треша.
In the video, the boy wakes up and notices on the news, that the earth is going to be destroyed by a meteor. В видеоклипе мальчик слышит в новостях, что Земля в опасности из-за надвигающегося метеорита.
So in two dimensions, the earth is infinite, you can spend all your time going in a circle, but in three dimensions, the earth is a ball. Так, в двухмерном пространстве земля бесконечна, вы можете всю жизнь потратить на то, чтобы ходить по кругу, Но в трехмерном мире, земля имеет форму шара, она конечна.
He kills us to take our land, but in fact the earth we tread belongs to no one. Но в действительности... земля, по которой мы ходим, не принадлежит никому.
Earth to earth, ashes to ashes, in sure and certain hope of eternal life. "Стэн против зла" 1 серия 6-ю днями ранее Земля к земле, пепел к пеплу, с уверенностью и надеждой на вечную жизнь.
In the Dão, the wine flows through the earth's veins and the earth is in the people's hearts. В регионе Дау вино течёт по жилам земли, а земля - в сердцах людей.
This Spanish earth is hard and dry, and the faces of the men who work that earth are hard and dried from the sun. Испанская земля тверда и суха... и лица крестьян грубы и сухи от солнца.
In 1885, the Indian High Chief Seattle, of the Dwamiche tribe, chided the President of the United States: The earth does not belong to man; it is man who belongs to the earth (...). В 1885 году великий вождь индейцев Сиэтла племени двамиш обратился к президенту Соединенных Штатов со следующими словами: Земля не принадлежит человеку, а совсем наоборот...
Pachamama, Suyrumama: the earth that brings forth bread; among the ancient peoples, it was a reverential name, since they saw that the earth gave them food, and so they said Pachamama huahuamaha. «Пачамама, Суюрумама - Земля-кормилица, которая являлась для древних объектом поклонения, поскольку они считали, что Земля их кормит.
As there were no sky nor earth, as a result, there was only an empty void. Писания, что небо и земля мимо идут, нет никакой возможности получить своё исполнение.
Below this is a layer of "golden earth", a substance compact and firm enough to support the weight of Sumeru. Внизу находится «золотая земля», достаточно крепкая субстанция, которая может выдержать вес горы Сумеру.
Lenna: For a while, nothing would change... but gradually, the earth would decay and the waters would stagnate. Ленна: Первое время изменения будут незаметными... Но постепенно земля пойдёт трещинами, и вода перестанет течь.
darkness and void and form without was earth... Пуста и безвидна была же Земля...
And if the earth is sitting up in the direction that water is going Then we would see this object as a blazar. Если Земля находится в направлении, в котором направлен луч, то распознаем объект, как блазар.
In addition, for unwashed potatoes, 2 per cent by weight of waste, including a maximum of 1 per cent of attached earth, shall be allowed. Кроме того, для немытого картофеля допускается наличие 2% по весу отходов, из которых максимально 1% составляет прилипшая земля.
Alas, the stones and the earth wept with profound anguish at the loss of our beloved leader. Увы, земля и камни покрылись слезами печали, вызванной кончиной нашего дорогого руководителя.
I want the earth on grave to settle, 'cause that's when his soul will fly away... Я хочу, чтобы земля просела, когда душа улетает.
Some say, the earth was feverous and did shake. И, говорят, земля как в лихорадке Тряслася.
He foresaw holding the worst type of demons that may walk the earth. Он подготовил защиту от страшнейших демонов, каких только носила земля.