| Earth from the body parts matches the gravesites. | Земля из частей тела указывает на кладбища. |
| In the grand history of the cosmos, more than 13,000 million years old, our Earth is replicated elsewhere. | Согласно официальной истории космоса, описывающей более 13 миллиардов лет, наша Земля имеет двойника. |
| There is a launch window in 31 days... when Earth is in the proper position. | Окно запуска через 31 день... когда земля будет находиться в подходящей позиции. |
| This is not the Earth we're used to. | Эта совсем не та Земля, к которой мы привыкли. |
| Earth, air, leaves but one precious elemental power. | Земля, Воздух, Вода - листья одной драгоценной силы стихий. |
| Earth and Mars kept throwing rocks at each other for a very long time. | Долгое время Земля и Марс бросали друг в друга эти камни. |
| On the day you were born, the Earth turned. | В момент, когда ты родился, Земля повернулась. |
| Earth has created a race of exiles out in space, who have no homes to return to. | Земля породила расу космических изгнанников, у которых нет дома, в который можно вернуться. |
| Earth is full of amazing things too. | Земля также полна и потрясных вещей. |
| We have to consider Earth is at risk now more than ever. | Мы должны предположить, что Земля в опасности сейчас более чем когда-либо. |
| That does not appear to be Earth. | Это, кажется, не Земля. |
| No, I wish to see how the Earth fleet reacts. | Нет, я хочу посмотреть, как быстро Земля отреагирует. |
| When I first arrived here, I thought Earth left much to be desired. | Когда я в первый раз прибыла сюда, я думала, что Земля потеряла всё, чем была притягательна. |
| Now you're the one sounding crazy, Luci, because Earth... | Теперь ТЫ говоришь, как сумасшедший, ЛЮци, потому что земля... |
| Earth is nothing compared to Heaven. | Земля ничто в сравнении с небесами. |
| The Earth continued its undisturbed journey around the Sun because it was a leap for justice. | И Земля продолжила свой невозмутимый полёт вокруг Солнца, потому что этот гол был по-своему справедлив. |
| The Earth is just one territory in a war that's been going on forever. | Земля - лишь одна территория в войне, которая длилась вечно. |
| Earth would never ally itself with a government that's bent on war. | Земля никогда не заключит союз с правительством, которое погрязло в войне. |
| It's funny how the Earth never opens up and swallows you when you want it to. | Забавно, что земля никогда не открывается и не проглатывает тебя, когда этого хочется. |
| Earth is the only planet we know of where life exists. | Земля - единственная известная нам планета, на которой существует жизнь. |
| A practice Earth to assess the abilities of the resident population. | Земля для тренировки, для определения способностей её населения. |
| Looks like an Earth-like planet, but not Earth itself. | Похоже на планету земного типа, но не Земля. |
| These are a few of the species that inhabit the water world called Earth. | Это всего лишь несколько видов организмов, которые населяют водный мир под названием Земля. |
| In fact, the Earth is a crumb in a supermarket filled with resources. | На самом деле, Земля - это крупица в супермаркете, полном ресурсов. |
| If this is Earth, it's no longer inhabited by human beings. | Ужасно! Если это земля, то она больше не населена людьми. Тсс. |