Английский - русский
Перевод слова Earth
Вариант перевода Земля

Примеры в контексте "Earth - Земля"

Примеры: Earth - Земля
Fortunately, the Earth Summit held in Rio in 1992 was a salutary point of departure marking the awakening of humankind at large. К счастью, встреча на высшем уровне "Планета Земля" в 1992 году стала поворотным пунктом, ознаменовав благотворное пробуждение человечества в целом.
Globalization must encourage all of us to take account of the fragility of our world - our Earth and our commonweal. Глобализация должна способствовать тому, чтобы все мы не забывали о хрупкости нашего мира - нашей планеты Земля и нашего содружества.
One clear example of this relates to the 1992 Earth Summit in Rio de Janeiro and its final document, "Agenda 21". Один из таких ярких примеров касается состоявшейся в 1992 году в Рио-де-Жанейро Встречи на высшем уровне «Планета Земля» и ее заключительного документа - «Повестки дня на XXI век».
It was particularly discouraging that those efforts had not received the necessary support, since the Rio Earth Summit had recognized the principle of common but differentiated responsibilities. Особую обеспокоенность вызывает то, что эти усилия не получили необходимой поддержки, так как в ходе Встречи на высшем уровне «Планета Земля» в Рио-де-Жанейро был принят принцип общей, но дифференцированной ответственности.
International Program "Protection of the Earth Environment". Международная программа «Защита окружающей среды планеты Земля»
Standing operating procedures for replication of United Nations Earth data had been initiated Разработан типовой порядок действий при репликации данных системы «Земля» Организации Объединенных Наций
Today, we gather here to celebrate that Day, which is of great significance to promoting the harmony between humankind and the Earth. Сегодня мы собрались здесь для того, чтобы отметить этот День, который имеет огромное значение для содействия гармонии между человечеством и планетой Земля.
Most important, it consolidates civil society's and the private sector's engagement for a cleaner and safer Earth. Самое главное, что оно объединяет усилия гражданского общества и частного сектора в целях обеспечения того, чтобы наша Земля стала более чистым и безопасным местом.
All Members know that, next year, we will celebrate the twentieth anniversary of the bright new vision introduced at the historic Earth Summit in Rio. Все члены Ассамблеи знают, что в следующем году мы будем отмечать двадцатую годовщину новой яркой концепции, сформулированной на состоявшейся в Рио исторической встрече на высшем уровне «Планета Земля».
The commemoration, next year, of the twentieth anniversary of the first Earth Summit on sustainable development will be devoted to forests. В следующем году совещание, связанное с двадцатой годовщиной с момента проведения первой Встречи на высшем уровне "Планета Земля", будет посвящено проблеме лесов.
The twentieth anniversary of the Earth Summit, which was held in June 1992 in Rio de Janeiro, is also around the corner. Двадцатая годовщина встречи на высшем уровне «Планета Земля», которая прошла в июне 1992 года в Рио-де-Жанейро, также не за горами.
We would like to emphasize also that these issues have repercussions on the functioning of the ecosystem and the Earth's system as a whole. Мы хотели бы особо подчеркнуть, что данные проблемы чреваты негативными последствиями для функционирования не только экосистемы, но и для всей планеты Земля.
The World Federalist Movement has continued its involvement in the process on sustainable development from the Earth Summit in Rio in 1992. Всемирное федералистское движение продолжает участвовать в процессе обеспечения устойчивого развития по итогам встречи на высшем уровне «Планета Земля», проходившей в Рио-де-Жанейро в 1992 году.
We welcome the decision to pursue planning for an Earth Summit in 2012, and look forward to joining the dialogue. Мы приветствуем решение о дальнейшей подготовке к проведению Встречи на высшем уровне «Планета Земля» в 2012 году и готовы присоединиться к диалогу.
However, the first wave of sustainability activity, in progress since the Earth Summit of 1992, has been insufficient to reverse alarming global trends in resource depletion and environmental degradation. Однако первой волны в обеспечении устойчивости - которая ведется со времени проведения в 1992 году Встречи на высшем уровне «Планета Земля» - оказалось недостаточно, чтобы повернуть вспять проявившиеся во всем мире тревожные тенденции истощения природных ресурсов и ухудшения окружающей среды.
The Earth was a dynamic planet, with the continents, atmosphere, oceans and glaciers in constant change and constantly interacting in myriad ways. Земля является динамично функционирующей планетой, поскольку ее континенты, атмосфера, океаны и ледники постоянно претерпевают изменения и постоянно взаимодействуют друг с другом самым различным образом.
Last year, it announced that it would make contributions to the Cool Earth Partnership amounting to $10 billion over the next five years, and it is fulfilling that commitment. В прошлом году она объявила о том, что предоставит 10 млрд. долл. США на цели Партнерства «Холодная Земля» в течение следующих пяти лет и в настоящее время выполняет взятое на себя обязательство.
As Mahatma Gandhi said, "Earth provides enough to satisfy every man's need, but not every man's greed". Как сказал Махатма Ганди, «Земля предоставляет достаточно ресурсов для того, чтобы удовлетворить потребности каждого человека, но не человеческое корыстолюбие».
The Intergovernmental Panel on Climate Change indicated in 2007 that the Earth was warming faster than at any other time in recorded human history. В 2007 году Межправительственная группа экспертов по изменению климата указала на то, что в настоящее время Земля нагревается быстрее, чем когда-либо за всю известную историю человечества.
What we have known and believed, you also now know: The Earth is out of balance. Сегодня вы также знаете то, что мы знали и во что мы верили: Земля вышла из состояния равновесия.
The Earth belongs, not to the powerful who have appropriated its goods and services, but rather to all of the ecosystems of which it is composed. Земля принадлежит не тем влиятельным кругам, которые присваивают ее товары и услуги, - она является достоянием всех экосистем, составляющих единое целое.
If Earth didn't warn you we were coming, Governor, they must have had a very good reason. Если Земля не предупреждала Вас что мы приедем, Губернатор, у них, должно быть, было очень серьезное основание.
The Earth is round But everything on it is flat Земля круглая, но все на ней плоское.
But what happens when the Earth overtakes Mars? но что происходит, когда Земля обгоняет Марс?
You know, I haven't been in a relationship since I got dumped at an Earth, Wind Fire reunion concert. Знаешь, ведь я ни с кем не встречалась с тех пор, как меня бросили... во время концерта группы "Земля, ветер и огонь".