The Summit assessed the progress of implementing sustainable development since the 1992 Earth Summit. |
На этой встрече была проведена оценка прогресса, достигнутого в вопросах устойчивого развития за период с момента проведения Встречи на высшем уровне «Планета Земля» в 1992 году. |
The L1 position is useful for solar observations since it is near Earth but in constant sunlight. |
Точка L1 в системе «Солнце - Земля» идеально подходит для наблюдений Солнца из-за близости к Земле и постоянной видимости Солнца. |
"Early Earth Was Purple", Ural Vision Gallery, Budapest, Hungary. |
2017 «Early Earth Was Purple» (Ранняя Земля Была Лиловой), Ural Vision Gallery, Будапешт, Венгрия. |
As its name suggests, Earth 2140 takes place in the year 2140. |
Как и указывает название игры «Earth 2140», действия разворачиваются в 2140 году на планете Земля. |
Rocky planets like our Earth are significantly more complex than stars because they contain a much greater diversity of materials. |
Каменистые планеты, как наша Земля, значительно более сложныё системы чем звезды, потому что они содержат гораздо большее количество разнообразных материалов. |
Because... even though you sent me away, your Earth is still my home. |
Потому что даже несмотря на то, что вы отправили меня сюда, ваша Земля - все еще мой дом. |
What would happen if the Earth suddenly stopped spinning? |
Так, теперь, что бы произошло, если бы Земля внезапно перестала вращаться? |
Before the clock strikes 12 and Earth goes boom! |
Пока часы не пробили 12, и Земля не бабахнула! |
You realize this Earth is my Earth-2, right? |
Ты понимаешь, что эта Земля такая же, как и моя Земля-2, да? |
They focused on the ever-increasing interdependence of humanity and the vision that all people had Earth as a common homeland. |
Центральной темой выступлений была постоянно возрастающая взаимозависимость всего человечества, а также мнение о том, что Земля - это общий дом для всех проживающих на ней людей. |
In 1992, the Rio de Janeiro Earth Summit set a new stage for global partnership on the environment and sustainable development. |
В 1992 году на проходившей в Рио-де-Жанейро встрече на высшем уровне "Планета Земля" были заложены новые основы для налаживания глобального партнерства в вопросах, касающихся экологии и устойчивого развития. |
And the much more popular Harry Potter and the Balance of Earth... |
"Земля в равновесии" или в более популярной "Гарри Поттер и равновесие Земли"... |
The commitment of 178 Governments to achieving sustainable development was the major agreement that emerged from the Earth Summit. |
Обязательство 178 правительств действовать в целях достижения устойчивого развития стало главной договоренностью, достигнутой в ходе Встречи на высшем уровне "Планета Земля". |
Five years have passed since the Earth Summit was held in Rio in June 1992. |
Прошло пять лет с момента проведения в июне 1992 года в Рио-де-Жанейро Встречи на высшем уровне "Планета Земля". |
We have come here to rekindle the spirit of the 1992 Earth Summit. |
Мы собрались здесь для того, чтобы возобновить дух Встречи на высшем уровне "Планета Земля" 1992 года. |
Many concrete recommendations have been made before this and similar forums in the five years since the Rio Earth Summit. |
За пять лет, прошедшие после Встречи на высшем уровне "Планета Земля" в Рио-де-Жанейро, на этом и других аналогичных форумах было сделано много конкретных рекомендаций. |
Since the Earth Summit in 1992, some 70 countries have created national councils of sustainable development or comparable structures. |
После проведения в 1992 году Встречи на высшем уровне «Планеты Земля» национальные советы по вопросам устойчивого развития или аналогичные структуры были созданы примерно в 70 странах. |
World Health Organization, Health and the Environment in Sustainable Development: Five Years after the Earth Summit, 1997. |
Всемирная организация здравоохранения, "Здоровье и окружающая среда в условиях устойчивого развития: пять лет после встречи на высшем уровне 'Планета Земля'", 1997 год. |
The 1992 Earth Summit at Rio produced several landmark agreements aimed at halting and reversing environmental destruction, poverty and inequality. |
В ходе Встречи на высшем уровне «Планета Земля» в Рио-де-Жанейро в 1992 году было принято несколько эпохальных соглашений с целью остановить и обратить вспять разрушение окружающей среды, распространение нищеты и неравенства. |
The high hopes which had arisen from conferences such as the Earth Summit had, however, remained largely unfulfilled. |
Большие надежды, появившиеся в результате таких конференций, как, например, Встреча на высшем уровне «Планета Земля», остаются тем не менее в значительной степени нереализованными. |
This document includes information on important mountain-related activities in Europe carried out in the five years after the Rio Earth Summit, 1992-1997. |
В этом документе приведена информация о важных мероприятиях в горной области, которые были проведены в Европе в пятилетний период после встречи на высшем уровне в Рио-де-Жанейро под девизом "Планета Земля". |
He led Nauru's delegations to the Earth Summit and to the Millennium Assembly. |
Он возглавлял делегации Науру на Встрече на высшем уровне «Планета Земля» и на Ассамблее Тысячелетия. |
Recommendations from preparatory and follow-up meetings for the Kiev ministerial conference and the second Earth Summit. |
Вынесение рекомендаций по итогам подготовительных и последующих совещаний для конференции на уровне министров в Киеве и второй встречи на высшем уровне "Планета Земля". |
Village Earth: the Consortium for Sustainable Village-based Development |
«Деревня Земля»: консорциум за устойчивое развитие с опорой на деревню |
His Government would be honoured to host the 2002 Earth Summit, which would help to revive the African continent. |
Южная Африка испытывает удовлетворение по поводу того, что в 2002 году в этой стране состоится Саммит "Планета Земля", который должен внести свой вклад в возрождение африканского континента. |