Английский - русский
Перевод слова Earth
Вариант перевода Земля

Примеры в контексте "Earth - Земля"

Примеры: Earth - Земля
Earth, air, fire, water. Земля, воздух, огонь, вода.
Recent decades have increased our consciousness that the Earth is fragile. В последние десятилетия возросло наше понимание того, что Земля является хрупкой.
The Earth is the only planet in the solar system with an environment that can sustain life. Земля - единственная планета в солнечной системе, имеющая окружающую среду, которая поддерживает жизнь.
The force had come from Rwanda to launch the military operation "Scorched Earth". Эта группа прибыла из Руанды и развернула военную операцию "Выжженная земля".
At the Earth Summit in Rio, we undertook to implement measures that would safeguard our natural habitat. На Встрече в верхах "Планета Земля" мы предприняли шаги по осуществлению мер, которые могли бы гарантировать нашу природную среду обитания.
The current relationships among atmosphere, hydrosphere, lithosphere and biosphere are the result of evolution throughout Earth history. Нынешние взаимосвязи между атмосферой, гидросферой, литосферой и биосферой являются результатом эволюции на протяжении всей истории развития планеты Земля.
The Earth Summit had heightened awareness of important links among farming, environment and development. Встреча на высшем уровне "Планета Земля" позволила глубже осознать важные связи между земледелием, окружающей средой и развитием.
The Earth will live on only if we are capable of attaining justice and solidarity. Планета Земля останется живой только в том случае, если мы сумеем достичь справедливости и солидарности.
Lesotho participated actively in the process leading to the Earth Summit in 1992. Лесото принимала активное участие в процессе подготовки Встречи на высшем уровне "Планета Земля" 1992 года.
At the 1992 Earth Summit, Governments had adopted a programme of action for sustainable development worldwide. В ходе Встречи на высшем уровне "Планета Земля" правительства приняли глобальную программу действий в целях устойчивого развития.
4 Prepared jointly by the World Tourism Organization, the World Travel and Tourism Council and the Earth Council. 4 Подготовлена совместно со Всемирной туристской организацией, Всемирным советом путешествий и туризма и Советом планеты Земля.
We are also informed that the Earth is unique in our solar system, as no other planet has liquid water. Нам также известно, что планета Земля является уникальной в нашей солнечной системе, поскольку на других планетах нет воды в жидком виде.
In partnership and at the request of the Earth Council, UNITAR has developed a Programme to Support National Councils for Sustainable Development. В партнерстве с Советом планеты Земля и по его просьбе ЮНИТАР подготовил программу поддержки национальных советов по вопросам устойчивого развития.
Let us work together to preserve our home, the Earth. Давайте будем работать сообща, с тем чтобы сохранить наш дом - планету Земля.
Report on the implementation of the agreements reached at the second Earth Summit. Доклад о выполнении соглашений, заключенных на второй встрече на высшем уровне "Планета Земля".
Organizational support for the European regional framework and meetings in preparation for the second Earth Summit. Оказание организационной поддержки европейской региональной структуре и совещаниям в рамках подготовки второй встречи на высшем уровне "Планета Земля".
In 1992, at the Earth Summit in Rio, the international community for the first time linked environmental and economic issues. В 1992 году на Встрече на высшем уровне "Планета Земля" в Рио международное сообщество впервые объединило экологические и экономические вопросы.
Earlier I mentioned the need to preserve and conserve the Earth for the enjoyment of all. Ранее я уже говорил о необходимости оберегать и сохранять планету Земля на общее благо.
All human beings share this Earth and should work together to develop and preserve its resources. Земля - наш общий дом и мы должны совместными усилиями стремиться к развитию и сохранению ее ресурсов.
The Earth is our common ship, and it should not become a Titanic. Планета Земля - это наш общий корабль, и она не должна превратиться в «Титаник».
The Earth provides a home for the survival and development of human beings and all other living things. Земля - это дом, где живут и развиваются люди и все живые существа.
The Earth gives life, nourishes, comforts in her lap. Земля дает жизнь, продовольствие и принимает в свое лоно.
However, such activity must not affect the balance of the Earth system in such a way as to run counter to human development. Вместе с тем, такая деятельность не должна нарушать равновесие системы Земля таким образом, чтобы подрывать само человеческое развитие.
The Earth gives us life: water, natural resources, the abundance of Nature. Земля дает нам жизнь: воду, природные ресурсы, все богатство природы.
Earth does not accept money to become clean. Земля не берет денег, чтобы очистить себя.