Английский - русский
Перевод слова Earth
Вариант перевода Земля

Примеры в контексте "Earth - Земля"

Примеры: Earth - Земля
Air, earth, water and most of all fire have a peculiar importance in his works. Воздух, земля, вода и, в первую очередь, огонь занимают особо важное место в его произведениях.
The earth element is also nurturing and seeks to draw all things together with itself, in order to bring harmony, rootedness and stability. Кроме того, элемент Земля стремится собрать все вместе с собой, для того чтобы принести гармонию, укорененность и стабильность.
Did the earth move for you, darling? Земля дрожала от твоего напора, любимый.
When we sit down in front of the telly we aren't expecting the earth to move. Когда мы сидим у телевизора, мы не подозреваем, что Земля движется.
It's just as if the earth opened up and swallowed him. Как будто земля разверзлась и поглотила его
Or that without the added food made possible by their discovery, the earth could only support about 4 billion people - at least 2 billion less than today. Или о том, что без дополнительной пищевой продукции, производство которой стало возможным благодаря их открытию, Земля смогла бы прокормить лишь около 4 миллиардов людей - по меньшей мере на 2 миллиарда меньше, чем сегодня.
I've been on this earth so many years, yet I don't remember such a famine. Сколько лет земля носит, а такого голода не видел.
When you're all mine to love and keep... I shall be patient as the earth with you. Если б ты был весь мой, чтобы любить тебя и беречь... я была бы неразлучна с тобой, как земля.
I go on the road, and I have a feeling that not dust it is, and the earth warms me to my feet. Иду по дороге, и чувство у меня такое, будто не пыль это вовсе, а сама земля моя греет мне ноги.
The earth will rest and will give bread to people Тогда земля отдохнёт и даст людям хлеб.
That's like asking why is the earth round? Это как спросить почему Земля круглая.
I am the mountain, the forest and the earth. Я - это горы, леса и земля.
A broad exchange of views, experiences, lessons learned and opinions on possible ways forward was necessary in the interest of ensuring sustainable development of the earth. Нам необходим широкий обмен мнениями, опытом, уроками, извлеченными из предыдущей деятельности, а также суждениями о возможных путях продвижения в работе в интересах обеспечения устойчивого развития планеты Земля.
I mean, it feels like you fell off the face of the earth. Мне показалось, будто ты исчезла насовсем с планеты Земля.
Even if he flees beneath the earth... the ground will talk! Даже если он скроется под землей, земля заговорит!
I knew the earth and the rain and the animals would take care of cody. Я знала, что земля, дождь и животные позаботятся о Коди.
Your father tells me the new world you're journeying to, earth, is full of complicated beings capable of great emotion. Твой отец сказал мне, что новый мир, в который ты отправляешься, Земля, полон сложных существ, способных на великие чувства.
This earth shall have a feeling, Скорей моя земля мой зов услышит,
Our air, our water, our earth. Наш воздух, наша вода, наша земля.
A parallel earth just like this, Параллельная земля, такая же, как эта
They talk about, you know, the fact that the earth was created in such-and-such trillions of years ago, and this guy... По их словам, земля была создана столько-то триллионов лет назад. и этот...
If we travel back in time 20,000 years ago, the earth looked very much different. Если мы вернёмся на 20000 лет назад, мы увидим, что в то время Земля выглядела иначе.
And behind these pines, the earth is dry, in fallow land! А за этими соснами земля сухая, невозделанные земли!
The earth would spin off its axis and we'd all plunge screaming into the heart of the sun. Если земля слетит со свой оси, и мы все, с дикими криками, полетим к Солнцу.
When the earth starts to burn, because it is scorched by the sun, humans will have to leave. Когда земля стала гореть, потому что она приблизилась к солнцу, людям нужно было покинуть её.