| And the statistical result is that planets like our own Earth are out there. | И статистический результат говорит о том, что планеты как наша Земля существуют. |
| You've all learned that in school - how small the Earth is compared to the immense universe. | Вы все это узнали в школе - то насколько Земля малая по сравнению с бескрайней вселенной. |
| There is immense, powerful potential in life in this universe - especially now that we know that places like the Earth are common. | Существует огромный, мощный потенциал в жизни в этой вселеной - особенно сейчас когда мы узнали что места как земля не единичны. |
| And when it vanishes, Earth becomes Mars. | И когда она исчезает - Земля превращается в Марс. |
| Pretty soon, Earth is chock-full of Sunbeams. | И вскоре, Земля уже битком набита Солнечными Лучами. |
| If Earth was actually this close to the sun, we'd all be dead. | Если бы земля была действительно так близко к солнцу, мы все были бы мертвы. |
| I still wish Earth was further away from the sun. | Мне все равно кажется, земля должна быть дальше от солнца. |
| Earth didn't need another hero. | Земля не нуждалась в еще одном герое. |
| If we deviate from flight schedule and Earth IS on red alert, we will be stopped. | Если мы отклонимся от запланированного курса, Земля включить красную тревогу и нас остановят. |
| Well, with the Earth on red alert, a missile wouldn't get through. | Так вот, Земля включила красную тревогу, ракета не пройдет. |
| At least the Earth is safe now. | По крайней мере, Земля теперь в безопасности. |
| Earth, ravaged by wars in a world gone mad. | Земля, измученная нескончаемыми войнами сошедшего с ума мира. |
| This is the Earth at a time when the dinosaurs roamed... a lush and fertile planet. | Это Земля во времена, когда динозавры бродили... по плодородной девственной планете. |
| The Earth has stopped as we know it. | Земля уже не такая, какой мы ее знаем. |
| 'Earth - survivors of volcanic eruption, 'deadly earthquakes and vicious tsunamis. | Земля - выжившая после извергающихся вулканов, смертоносных землетрясений и ужасных цунами... |
| It's only a matter of time before the Federation collapses and Earth becomes another conquered planet under Dominion rule. | Осталось дождаться, пока Федерация падёт и Земля станет очередной планетой, захваченной Доминионом. |
| Earth will be defended by the Third Fleet. | Земля по-прежнему останется под защитой Третьего флота. |
| Earth, air, water, fire. | Земля, воздух, вода, огонь. |
| Yes or it might be the Earth in the 20th century. | Да, а может быть это Земля 20-го века. |
| My Earth still has a chance. | Моя Земля все еще имеет шанс. |
| 500 years ago, everybody knew the Earth was flat. | 500 лет назад все твердо знали, что Земля плоская. |
| Meanwhile, your Earth was crumbling all around you. | А ваша земля тем временем трещит по швам. |
| Which means the Earth didn't count as a planet. | Значит, Земля не входит в число планет. |
| The icebergs start melting, water covers the Earth. | Айсберги начинают таять, Земля уходит под воду. |
| Earth, Atlantis and the work he did in this lab. | Земля, Атлантида и работа, которую он сделал в этой лаборатории. |