Английский - русский
Перевод слова Earth
Вариант перевода Земля

Примеры в контексте "Earth - Земля"

Примеры: Earth - Земля
And the statistical result is that planets like our own Earth are out there. И статистический результат говорит о том, что планеты как наша Земля существуют.
You've all learned that in school - how small the Earth is compared to the immense universe. Вы все это узнали в школе - то насколько Земля малая по сравнению с бескрайней вселенной.
There is immense, powerful potential in life in this universe - especially now that we know that places like the Earth are common. Существует огромный, мощный потенциал в жизни в этой вселеной - особенно сейчас когда мы узнали что места как земля не единичны.
And when it vanishes, Earth becomes Mars. И когда она исчезает - Земля превращается в Марс.
Pretty soon, Earth is chock-full of Sunbeams. И вскоре, Земля уже битком набита Солнечными Лучами.
If Earth was actually this close to the sun, we'd all be dead. Если бы земля была действительно так близко к солнцу, мы все были бы мертвы.
I still wish Earth was further away from the sun. Мне все равно кажется, земля должна быть дальше от солнца.
Earth didn't need another hero. Земля не нуждалась в еще одном герое.
If we deviate from flight schedule and Earth IS on red alert, we will be stopped. Если мы отклонимся от запланированного курса, Земля включить красную тревогу и нас остановят.
Well, with the Earth on red alert, a missile wouldn't get through. Так вот, Земля включила красную тревогу, ракета не пройдет.
At least the Earth is safe now. По крайней мере, Земля теперь в безопасности.
Earth, ravaged by wars in a world gone mad. Земля, измученная нескончаемыми войнами сошедшего с ума мира.
This is the Earth at a time when the dinosaurs roamed... a lush and fertile planet. Это Земля во времена, когда динозавры бродили... по плодородной девственной планете.
The Earth has stopped as we know it. Земля уже не такая, какой мы ее знаем.
'Earth - survivors of volcanic eruption, 'deadly earthquakes and vicious tsunamis. Земля - выжившая после извергающихся вулканов, смертоносных землетрясений и ужасных цунами...
It's only a matter of time before the Federation collapses and Earth becomes another conquered planet under Dominion rule. Осталось дождаться, пока Федерация падёт и Земля станет очередной планетой, захваченной Доминионом.
Earth will be defended by the Third Fleet. Земля по-прежнему останется под защитой Третьего флота.
Earth, air, water, fire. Земля, воздух, вода, огонь.
Yes or it might be the Earth in the 20th century. Да, а может быть это Земля 20-го века.
My Earth still has a chance. Моя Земля все еще имеет шанс.
500 years ago, everybody knew the Earth was flat. 500 лет назад все твердо знали, что Земля плоская.
Meanwhile, your Earth was crumbling all around you. А ваша земля тем временем трещит по швам.
Which means the Earth didn't count as a planet. Значит, Земля не входит в число планет.
The icebergs start melting, water covers the Earth. Айсберги начинают таять, Земля уходит под воду.
Earth, Atlantis and the work he did in this lab. Земля, Атлантида и работа, которую он сделал в этой лаборатории.