Английский - русский
Перевод слова Continuously
Вариант перевода Постоянно

Примеры в контексте "Continuously - Постоянно"

Примеры: Continuously - Постоянно
Data requirements for improved predictions are continuously reviewed and addressed, for example in the ever-expanding use of data from satellite-based monitoring systems. Требования в отношении данных постоянно пересматриваются и модифицируются в целях повышения точности прогнозов, например в рамках все более активного использования информации, получаемой от спутниковых систем мониторинга.
They will formulate budgetary requests from MONUC/UNMIS for continuously evolving aviation resources and be the principal liaison with the Procurement Service. На них будет возложена разработка бюджетных заявок исходя из постоянно изменяющихся потребностей МООНДРК/МООНВС в авиационной технике, и через них, в первую очередь, будет осуществляться связь со Службой закупок.
"We are continuously striving to develop and provide environmentally friendly and energy-efficient products," says Peter J. "Мы постоянно стремимся разрабатывать и обеспечивать дружественные по отношению к окружающей среде и энергоэффективные продукты", говорит Петер Дж.Д'Амбросио, главный менеджер по продвижению теплообменников, корпорация Danfoss.
Improvement of service is our central aim, we are widening and modernising our services continuously. Заботясь о повышении качества, мы постоянно расширяем свои возможности, технически модернизируем их. Мы тщательно изучаем особенности каждого пациента, делая упор на индивидуальный подход к лечению.
We go through life bouncing off one another... continuously on ant autopilot... with nothing really human required of us. Как будто мы идём по жизни с этими нашими антеннами, стукающимися друг об друга, постоянно на своём муравьином автопилоте, и ничего по-настоящему человеческого нам не нужно.
The Procurement Division will continuously review individual cases and incorporate a liquidated damages clause into contracts with time-sensitive requirements. Отдел закупок будет постоянно анализировать случаи несвоевременного выполнения контрактов и включать положение о неустойке в контракты, своевременное выполнение обязательств по которым имеет особенно важное значение.
As a proportion of income, they fall almost continuously, from 50% at the 10th percentile to 2.5% at the very top. Когда уровень неденежных правительственных льгот, таких как федеральная система помощи неимущим и продовольственные талоны также включены, общие перечисления становятся крайне прогрессивными. В пропорциональном отношении к доходу они почти постоянно падают, от 50% для 10 перцентиля до 2,5% для самой верхушки.
Over the course of the story, you will also continuously meet dubious characters who sometimes have questionable but extremely lucrative assignments for you. В течение всего сюжета вы будете постоянно встречать сомнительных персонажей с крайне заманчивыми предложениями.
Legal supervision and control are, as a matter of fact, conducted by prosecutors' offices regularly, continuously and throughout the country's territory. Правовой надзор и контроль осуществляются прокуратурами регулярно, постоянно и на всей территории страны.
Our gaming offers are continuously expanded and new functions such as Casino Tournaments are already in the planning stage. Наши игровые предложения постоянно расширяются, и мы постоянно разрабатываем новые функции, например, Турниры Казино.
These policy decisions continuously have to be reassessed and reflected against the emerging macroeconomic data outlook and the state of the real economy. Эти стратегические решения должны постоянно пересматриваться и переосмысляться с учетом новых макроэкономических данных, прогноза и состояния реального сектора экономики.
In 2003, they were at risk from severe acute respiratory syndrome; countries are continuously exposed to emerging and re-emerging public health threats. В 2003 году соответствующая проблема была обусловлена появлением тяжелого острого респираторного синдрома; в странах постоянно возникают новые и повторяющиеся угрозы общественному здравоохранению.
The oil-for-food programme has been continuously extended, most recently by resolutions 1443, 1447 and 1483. Осуществление программы «нефть в обмен на продовольствие» постоянно продлевалось, причем в последний раз - в резолюциях 1443, 1447 и 1483.
New technologies, techniques and equipment are being developed or coming on the market continuously. Новые технологии, методы и виды оборудования постоянно разрабатываются и поступают на рынок. Планировщики, руководители и инструкторы должны следить за этими разработками и соответствующим образом учитывать их.
In spite of Adu's offensive spark, the shorthanded United had to spend a majority of the final 20 minutes continuously defending off the Wizards, who continuously pressured the back line wave after wave of attacks. Несмотря на атаки Аду, «Юнайтед» пришлось потратить большую часть последних 20 минут на защиту от наступления «Уизардс», которые постоянно оказывали давление на защитную линию соперника, проведя большое число волновых атак.
She therefore considers that there is a need to continuously review the elements of such a strategy to ensure that they are abreast of the new methods adopted by traffickers. Поэтому Специальный докладчик считает необходимым постоянно анализировать элементы такой стратегии, с тем чтобы они учитывали новые методы деятельности торговцев.
He was held in incommunicado detention for more than two months during which he was continuously tortured. Свыше двух месяцев его продержали под стражей без права сообщения, постоянно пытая.
This is why our company continuously experiences the increases in the volume of the delivered goods, expands the client and supplier base, opens new regional offices. ), то становится понятно, почему наша компания постоянно увеличивает объемы доставляемых грузов, расширяет клиентскую базу и базу поставщиков, открывает новые региональные представительства.
Wolseley Barracks in London has been continuously occupied by some element of the regiment since construction of Wolseley Hall was completed in 1888. В казармах Вулсли в Лондоне с момента постройки Вулсли-холла в 1888 г. постоянно размещались какие-либо подразделения полка.
BODO has an inventory of continuously changing new and used equipment, which is available for inspection at the 35,000 square meters of premises in Bornhoeved, Germany. BODO постоянно расширяет ассортимент новых и подержанных машин, представленных в Борнхеведе на территории, площадью 35000 кв.м.
IATCA will present in these pages the most essential ones of the concepts and techniques of Qimen Dunjia and continuously will publish updates to them. Академия IATCA представляет теоретические основы и технику Цимэнь Дуньцзя и постоянно будет публиковать новую информацию.
Since the first HANIA truck was produced, we have been improving the performance of our products continuously. С момента выпуска первого грузовика тяжёлого класса серии HANIA грузовики постоянно модернизируются.
Since 1998, he is continuously published by the editor Aleteja in St. Petersburg. С 1998 г. постоянно издаётся в петербургском издательстве Алетейя СПб.
With the melting of glaciers, the ponds merged into a supra-glacial lake in the 1970s and it has grown continuously ever since. В 1970-х годах с таянием ледника пруды объединились в ледниковое озеро, которое постоянно растёт до сих пор.
Since the beginning of 2008, the price of IBM's shares has grown by remarkable 120 per cent; company's net earnings have been growing continuously. С начала 2008 года цена на акции IBM выросла на рекордные 120 процентов; чистый заработок компании постоянно рос.