Английский - русский
Перевод слова Continuously
Вариант перевода Постоянное

Примеры в контексте "Continuously - Постоянное"

Примеры: Continuously - Постоянное
To maintain the website and continuously upgrade and redesign also involves considerable expenditure. Ведение гипертекстового сайта, его постоянное обновление и изменение его дизайна также связано со значительными расходами.
The leadership is also accountable for continuously improving institutional performance and accountability to achieve the development goals. Руководство отвечает также за постоянное улучшение показателей институциональной деятельности и подотчетность в деле достижения целей в области развития.
Finally, appropriate tools for implementation must be developed and continuously reviewed to keep up with changing realities. Наконец, необходима разработка надлежащих механизмов осуществления и их постоянное рассмотрение на предмет соответствия меняющимся реалиям.
Nevertheless, it should be a key priority for developing countries to identify and continuously expand their niches within value chains. Вместе с тем для развивающихся стран одним из ключевых приоритетов должно стать определение и постоянное расширение своих ниш по всей цепочке создания добавленной стоимости.
Establishing and continuously updating various environmental databases and registers were measures reported by many countries. Многие страны информировали о принятии таких мер, как создание и постоянное обновление различных баз данных и регистров по вопросам окружающей среды.
Moreover, the scientific and pedagogical qualification of teachers/professors and directors of schools for minorities have been continuously scrutinized. Кроме того, уделяется постоянное внимание научной и педагогической квалификации учителей/преподавателей и директоров школ для меньшинств.
We are continuously surprised at the changing nature of the threats facing each and every country. У нас вызывает постоянное удивление изменяющаяся природа угроз, с которыми сталкиваются все без исключения страны.
The setting of international standards for preparing for phenomena such as tsunamis can provide countries with an appropriate up-to-date measuring stick and continuously upgraded preparation. Выработка международных стандартов готовности к таким явлениям, как цунами, может предоставить странам надлежащий инструмент для оценки ситуации с учетом последних изменений и обеспечить им постоянное совершенствование системы готовности.
To continuously improve the coverage of Comtrade and to develop strategic plans for its platform. Постоянное совершенствование охвата Комтрейд и разработка стратегических планов в отношении ее платформы.
The continued existence of the challenged provisions therefore continuously and directly "interferes" with the author's privacy. Поэтому сохранение в силе оспариваемых положений законодательства представляет собой постоянное и прямое "вмешательство" в личную жизнь автора.
Both our organizations are directly and continuously affected by daily happenings and events of all kinds involving our members. На обе наши организации непосредственное и постоянное воздействие оказывают повседневные события любого рода, в которых участвуют наши члены.
Maintains a database of economic accounts for agriculture; methodology is continuously refined (cooperation with Eurostat). Ведение базы данных экономических счетов в сельском хозяйстве; постоянное совершенствование методологии (в сотрудничестве с Евростатом).
The performance of the networks should be continuously monitored to ensure quality control. Для обеспечения контроля качества требуется постоянное наблюдение за работой сетей.
In parallel, emergency and humanitarian aid decreased continuously. Одновременно с этим наблюдалось постоянное сокращение чрезвычайной и гуманитарной помощи.
The need to prepare and continuously update plans to address the effects of natural disasters is also emerging as a priority. Составление и постоянное обновление планов ликвидации последствий стихийных бедствий также выдвигаются в разряд приоритетных задач.
The Danish Government finds it important that gender equality is continuously on the political agenda. Датское правительство считает важным постоянное включение вопросов равенства между мужчинами и женщинами в политическую повестку дня.
Vendors are registered through an ongoing process, thereby continuously expanding and updating the supplier roster maintained by the Procurement Division. Осуществляется непрерывная регистрация продавцов, благодаря чему идет постоянное расширение и обновление Списка поставщиков, ведущегося Отделом закупок.
Number of passengers carried by public transport system is continuously declining, but the trend could be reversed towards 2010. Происходит постоянное снижение количества пассажиров, перевезенных общественным транспортом, однако к 2010 году эта тенденция, возможно, изменится.
The unit responsible for guarding land borders with neighbouring States, which patrols continuously and report any suspect activity. Подразделений пограничной службы, на которые возложена охрана сухопутных границ с соседними государствами и которые осуществляют постоянное патрулирование и сообщают о любой подозрительной деятельности.
The Ministry of Children and Family Affairs works continuously to improve and develop child welfare statistics. Министерство по делам детей и семьи уделяет постоянное внимание улучшению и повышению статистических показателей, касающихся социального обеспечения детей.
Voluntary contributions to the GM's programmes will be continuously raised over time from bilateral donors, multilateral organizations and other contributors. Будет обеспечиваться постоянное привлечение добровольных взносов, перечисляемых на осуществление программ ГМ двусторонними донорами, многосторонними организациями и другими заинтересованными сторонами.
The electricity legal and regulatory frameworks are in place in these countries, with a commitment to continuously improve them. В этих странах создана нормативно-правовая база в области электроэнергетики и проводится твердый курс на ее постоянное совершенствование.
018 This function shall continuously measure and be able to provide the speed of the vehicle. 018 Эта функция должна обеспечивать постоянное измерение и указывать значение скорости транспортного средства.
Without doubt, methods of work need to be regularly reviewed at each session so that they can be improved continuously. Не вызывает сомнения, что вопрос о методах работы Комиссии необходимо регулярно рассматривать на каждой сессии, с тем чтобы обеспечить их постоянное совершенствование.
Swaziland expressed its appreciation to the many delegations that had encouraged it on the noble cause of continuously improving its human rights situation. Свазиленд выразил признательность многим делегациям, которые призвали его придерживаться благородного курса на постоянное улучшение ситуации в области прав человека в стране.