Английский - русский
Перевод слова Continuously
Вариант перевода Непрерывно

Примеры в контексте "Continuously - Непрерывно"

Примеры: Continuously - Непрерывно
Stations including nuclear energy produced continuously). Станция в том числе ядерной энергии производится непрерывно).
How we accomplish this must be continuously negotiated in the public sphere. Вопрос о том, как достичь этого - нужно непрерывно обсуждать в общественной сфере.
Non-governmental organizations should work continuously with public agencies to monitor whether the referred persons are helped. Неправительственным организациям следует непрерывно работать с государственными учреждениями, следя за тем, чтобы переданные на их попечение люди получали помощь.
This station will run continuously for those residents within the cordon. Эта станция будет работать непрерывно для тех жителей города, что внутри карантина.
Scanner data are collected continuously from January 2000 to December 2001. Данные сканирования собирались непрерывно с 1 января 2000 года по декабрь 2001 года.
The system records either continuously or in motion detection mode. Система должна вести запись либо непрерывно, либо в режиме обнаружения движения.
The total value of imports from Cuba has continuously increased during the past four years. Общий объем импорта из Кубы непрерывно растет на протяжении последних четырех лет.
The study calls upon humanitarian organizations to continuously re-evaluate their security and risk management approaches. В исследовании содержится призыв к гуманитарным организациям непрерывно анализировать свои методы оценки угрозы безопасности и управления рисками.
The share of the foreign-flagged gross tonnage has grown continuously over the last few decades. В последние несколько десятилетий доля валового регистрового тоннажа под иностранным флагом непрерывно росла.
After the Korean War, the US has continuously perpetrated on aggressive war drill racket against DPRK and hindered realization of our people's independence. И после войны США непрерывно проводили агрессивные военные маневры против КНДР, препятствуя осуществлению суверенных прав корейского народа.
As noted previously, the strategic capital review is intended to be a rolling programme, updated continuously. Как отмечалось ранее, стратегический обзор капитальных активов должен стать одной из постоянных программ, которая будет непрерывно обновляться.
A definition of "continuously", aligned with the provisions of the heavy duty OBD requirements is added. Добавлено определение термина "непрерывно", которое согласовано с положениями, касающимися требований к БД системе большегрузных транспортных средств.
China continuously improves its domestic legislation. Китай непрерывно совершенствует свое внутреннее законодательство.
The national inventory team is continuously working to improve the accuracy, completeness and transparency of the inventory. Группа по ведению национального кадастра непрерывно работает над повышением точности, полноты и транспарентности кадастра.
Monitoring will be conducted continuously, by taking into account the comments and feedback during various stakeholder events. Мониторинг будет проводиться непрерывно, посредством учета замечаний и обратной связи в ходе различных мероприятий с участием заинтересованных субъектов.
Continuous measurement: MPD is measured continuously over the entire driving lane. Непрерывное измерение: СГП измеряется непрерывно по всей длине полосы движения.
The secretariat continuously monitors the growth and fluctuations in submissions. Секретариат непрерывно следит за ростом поступающих запросов и колебаниями их количества.
UNHCR is continuously monitoring the level of assets. УВКБ непрерывно следит за уровнем активов.
Effective legal aid should be provided promptly and continuously at all stages of judicial or extrajudicial proceedings. Эффективная правовая помощь должна предоставляться оперативно и непрерывно на всех стадиях судебного или внесудебного разбирательства.
Since 2009, a web portal on Lithuanian geographic information infrastructure has been available from and continuously developed, including a place-name search function. С 2009 года существует Интернет-портал, посвященный литовской инфраструктуре географической информации, который представлен на веб-сайте и непрерывно совершенствуется, включая добавление функции поиска по географическим названиям.
At the request of the manufacturer, the approval authority may approve monitors that do not run continuously. По просьбе изготовителя орган по официальному утверждению может предоставлять официальное утверждение контрольно-измерительных устройств, не функционирующих непрерывно.
Traffic flows are continuously monitored, and real-time adjustment of traffic flows reduces greenhouse gas emissions. Транспортные потоки непрерывно контролируются, а их регулирование в реальном времени приводит к уменьшению выбросов парниковых газов.
Based on scientifically developed integration indicators, the integration process is to be continuously analysed. Процесс интеграции будет непрерывно анализироваться на основе научно разработанных интеграционных показателей.
Statisticians have continuously and successfully adapted the population and housing censuses to changing environments. Статистики непрерывно и успешно адаптировали переписи населения и жилищного фонда к меняющимся условиям.
In line with this trend, the share of women in federal civil service has been rising continuously. В соответствии с этой тенденцией непрерывно возрастает доля женщин в системе федеральной государственной службы.