This shows that we are eager to continuously improving ourselves in all directions. |
Все это говорит о том, что мы готовы постоянно совершенствоваться во всех направлениях... |
Monitoring of child outcomes has been continuously strengthened by the UNICEF-supported multiple indicator cluster surveys. |
Отслеживание результатов работы по улучшению положения детей постоянно совершенствуется за счет проводимых при поддержке ЮНИСЕФ обследований по многим показателям с применением гнездовой выборки. |
Its functional component is continuously improving, making changes to enhance features. |
Ее функциональная часть постоянно улучшается, вносятся изменения и дополнения, облегчающие и дополняющие работу! |
Alan continues to sponge off of Walden for money, and Walden continuously asks when he is moving out. |
Алан продолжает вытягивать из него деньги, а Уолден постоянно спрашивает, когда он съедет. |
Although last time aliens invaded... they forced the most intelligent of us to pair off and mate continuously. |
Хотя во время прошлого вторжения инопланетян... они заставили самых умных разбиться на пары и постоянно спариваться. |
I say that continuously, but apparently no one's listening. |
Я постоянно это повторяю, но,... похоже, никто этого не слышит. |
Top-tier companies continuously invest in their employees to provide them with the right skills for the marketplace. |
Ведущие компании постоянно инвестируют в своих сотрудников, чтобы обеспечить их необходимыми навыками для рынка. |
Of course it must continuously balance the two, but both have equal weight. |
Конечно, ей нужно постоянно балансировать эти две задачи друг с другом, но обе они одинаково важны. |
Very much in the same way, it's very difficult to see astronomical sources, because of the atmosphere that's continuously moving by. |
Здесь происходит нечто похожее, очень трудно увидеть астрономические источники, потому что атмосфера постоянно движется. |
In our daily life we are continuously disturbed by aggressive sounds. |
Ежедневно и постоянно мы подвергаемся действию агрессивных звуков. |
In fact, when a country's economic growth is continuously above 9%, policymakers probably cannot be too cautious. |
Да и если экономический рост страны постоянно превышает 9%, лишняя осторожность политикам, скорее всего, не повредит. |
Humans compute other people's intentions and emotions continuously, constantly observing their movements, postures, and gaze. |
Люди постоянно "вычисляют" намерения и эмоции других людей, наблюдая за их движениями, позами и взглядами. |
Scientific knowledge is never final, but it evolves continuously. |
Научное знание не бывает окончательным, оно постоянно развивается. |
Youngblood is the only founding member continuously active in the band since its formation. |
Джед Фэйр - единственный музыкант, постоянно работающий в группе с начала её создания. |
The theatre is working continuously since 1944. |
Современное здание театр постоянно занимает с 1945 года. |
There are many kinds of things that can be used in the ocean, continuously. |
Есть множество того, что можно постоянно использовать в океане. |
Aleppo and the capital city Damascus are among the oldest continuously inhabited cities in the world. |
Столица - Дамаск, один из древнейших постоянно заселённых городов мира. |
Carbon-14 is continuously generated by cosmic rays in the atmosphere. |
Углерод-14 постоянно образуется в атмосфере из азота-14 под воздействием космических лучей. |
Voters must be Batswana citizens aged 18 or over, have continuously resided in the country for at least 12 months prior to voter registration. |
Избиратели должны быть достигшими 18 лет гражданами Ботсваны, постоянно проживавшими в стране не менее 12 месяцев до начала регистрации. |
And this way banks can transfer continuously relatively small amounts to each other. |
Этим методом банки могут постоянно переводить небольшие суммы друг другу. |
She can sit without support for some seconds, she is continuously improving in this. |
Она может сидеть без поддержки несколько секунд, время постоянно увеличивается. |
The university continuously works on expanding and improving its co-operations with universities and research institutes in and outside Europe. |
Университет постоянно работает над расширением и улучшением своего сотрудничества с университетами и исследовательскими институтами в Европе и за ее пределами. |
The Budget and Funds Management Service of the United Nations Office at Nairobi continuously reviews unpaid pledges for all funds. |
Бюджетно-финансовая служба Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби постоянно проводит обзор непогашенных обязательств по всем фондам. |
UNITAR programmes should therefore continuously seek to sensitize countries, and to assist them with issues impacting their development in the medium and long terms. |
Поэтому программы ЮНИТАР постоянно должны быть направлены на сенсибилизацию стран и предоставление им помощи в решении вопросов, оказывающих влияние на их развитие в среднесрочном и долгосрочном плане. |
Within every human brain, patterns of electrochemical impulses are continuously forming and dissipating. |
Внутри каждого человеческого мозга постоянно формируются и распадаются сочетания электрохимических импульсов. |