Английский - русский
Перевод слова Continuously
Вариант перевода Постоянно

Примеры в контексте "Continuously - Постоянно"

Примеры: Continuously - Постоянно
The Registrar of our Tribunal is continuously approaching various Governments, asking them to start negotiations on the conclusion of additional agreements. Секретарь нашего Трибунала постоянно обращается к правительствам различных стран, призывая их начать переговоры о заключении дополнительных соглашений.
Attendance at State theatres has grown continuously in the years 1995-1999. Посещаемость государственных театров в 1995-1999 годах постоянно увеличивалась.
Secondly, the phenomenon of transition requires much deeper penetration into the problems the range of which is continuously diversifying. Во-вторых, процесс перехода требует намного более глубокого изучения проблем, спектр которых постоянно расширяется.
Within this framework, third-party co-financing has continuously increased, particularly during the past three years. На основе этих рамок совместный объем финансирования третьей стороной постоянно увеличивался, особенно в последние три года.
We have done that continuously, of course, since Dayton. Разумеется, что после Дейтона мы занимались этим постоянно.
The secretariat continuously monitors the situation of any pending grant. Секретариат также постоянно следит за положением в отношении всех отложенных субсидий.
Moreover, despite limited resources, the proportion of the national budget allocated to national health and welfare has been continuously increasing. Кроме того, несмотря на ограниченность ресурсов, постоянно увеличивается статья национального бюджета на национальное здравоохранение и социальное обеспечение.
To this end, the Office is continuously strengthening its technical capacity in terms of equipment, software and technical staff. С этой целью Управление постоянно укрепляет свой технический потенциал с точки зрения аппаратного, программного обеспечения и технических кадров.
Targeted preventive messages directed to vulnerable populations are also being delivered continuously. Также постоянно осуществляются целенаправленные меры профилактики, объектом внимания которых являются уязвимые группы населения.
New technologies, techniques and equipment are being developed or coming on the market continuously. Новые технологии, методы и виды оборудования постоянно разрабатываются и поступают на рынок.
The systems are being continuously expanded and upgraded to address issues at global, regional, national and subnational scales. Эти системы постоянно расширяются и обновляются в целях рассмотрения вопросов глобального, регионального, национального и субнационального характера.
The service is developed continuously, improving design, contents and functionality. Данная служба постоянно развивается путем совершенствования дизайна, содержания и функциональности.
In addition to these activities the Secretariat will continuously communicate on the progress to internal and external stakeholders. В дополнение к этим мероприятиям Секретариат будет постоянно информировать внешних и внутренних заинтересованных участников о ходе работы.
Measures countering illicit arms trade networks, which always try to find loopholes in existing systems, need to be continuously developed. Требуется постоянно разрабатывать меры для пресечения деятельности сетей незаконной торговли оружием, которые всегда стремятся найти лазейки в существующих системах.
The Department is continuously looking for ways to make its programmes and conferences more interesting and relevant. Департамент постоянно следит за тем, чтобы его программы и конференции были более интересными и актуальными.
Political dissent and opposition were routinely and continuously repressed, and at times crushed by brutal force. Инакомыслие и оппозиционные настроения неизменно и постоянно подавлялись, причем подчас за счет грубой силы.
Various organs and bodies of the United Nations have been continuously involved with combating racism and racial discrimination. Различные органы и подразделения Организации Объединенных Наций постоянно участвуют в деятельности по борьбе против расизма и расовой дискриминации.
UNDCP has been continuously urging the Taliban authorities to bring the alarming illicit drug production in that country under control. ЮНДКП постоянно и настоятельно призывает власти движения Талибан поставить под контроль вызывающие озабоченность масштабы незаконного производства наркотиков.
The Government continuously urges the public to look at the Bill in its totality, rather than from a narrow perspective. Правительство постоянно настоятельно призывает общественность рассматривать Билль в его целостности, а не в узком значении.
We will further contribute to enriching the treasure house of humankind by continuously recovering and preserving historical relics. Мы будем и впредь вносить вклад в обогащение сокровищницы человечества, постоянно восстанавливая и сохраняя исторические реликвии.
From 26 November 2005 to 25 June 2006, Rafah was continuously open for passengers travelling in both directions. В период с 26 ноября 2005 года по 26 июня 2006 года Рафах был постоянно открыт для пассажиров, следующих в обоих направлениях.
The Security Council has been continuously seized of the situation since the crisis erupted. Совет Безопасности постоянно следит за ситуацией с момента возникновения кризиса.
We have a system of indicators that makes it possible to continuously assess the impact of our programmes. У нас есть система показателей, позволяющая нам постоянно отслеживать результативность наших программ.
Compliance with the six-week rule for the distribution of documents was continuously advocated but rarely achieved. Об этом говорят постоянно, однако в редких случаях удается выполнить установленное правило в шесть недель для распространения документации.
The Peacebuilding Commission should have a built-in system for stocktaking, so as to continuously build upon its own achievements of peacebuilding. Комиссия по миростроительству должна располагать встроенной в нее системой подведения итогов, чтобы постоянно наращивать свои достижения в миростроительстве.