Английский - русский
Перевод слова Citizen
Вариант перевода Гражданин

Примеры в контексте "Citizen - Гражданин"

Примеры: Citizen - Гражданин
In free countries, every citizen has the right to say what he or she wants, believe what he or she wants, and criticize or mock what he or she wants - in writing, drawings, or any other form of peaceful expression. В свободных странах каждый гражданин имеет право говорить что хочет, верить во что хочет, критиковать и высмеивать что хочет - в форме текстов, рисунков или любой другой мирной форме.
According to the directive, every EU citizen has the right to a residence permit for up to five years in any member state, followed by the right to permanent residence. В соответствии с директивой каждый гражданин ЕС имеет право получения вида на жительство на срок до пяти лет в любой стране ЕС, после чего он получает право получения постоянного местожительства.
al-Ghajar, which led to the killing of a Lebanese citizen, 'Abdullah al-Muhammad, and the wounding of another citizen, Salim al-Qubaysi. В результате этого обстрела был убит ливанский гражданин Абдалла Мухаммед и ранен другой ливанский гражданин - Селим Кобейси.
That is like Citizen Kane. Как в фильме "Гражданин Кейн".
Citizen Kane is terrible. "Гражданин Кейн" ужасный фильм.
The author of the communication is A, a Cambodian citizen who, at the time of submission of his communication on 20 June 1993, was detained at the Department of Immigration Port Hedland Detention Centre, Cooke Point, Western Australia. Автором сообщения от 16 апреля 1993 года является А., гражданин Камбоджи, который в момент подачи сообщения 20 июня 1993 года находился под стражей в Центре Управления по делам иммиграции Порт-Хедленда, Кок-Пойнт, Западная Австралия.
For example, in October and November 1996 we released A.V. Sidorin, a citizen of the Russian Federation, who had been arrested on a charge of participating in an act of brigandage on Russian territory and formed the subject of an international search. Например, в октябре-ноябре 1996 года был освобожден гражданин Российской Федерации А.В. Сидорин, который был арестован по обвинению в участии в разбойном нападении на территории Российской Федерации и находился в международном розыске.
Transport to the Mir manned orbital station of an international crew consisting of the cosmonauts Y. Gidzenko, S. Avdeev and T. Reiter (representative of the European Space Agency and citizen of Germany) Доставка на борт пилотируемого комплекса "Мир" международного экипажа в составе космонавтов Ю. Гидзенко, С. Авдеева и Т. Райтера (представитель ЕКА, гражданин ФРГ)
It is true that article 21 of the treaty of 1836 uses the term "citizen" and not "national", but it is clear that the term is being used to mean the same thing as "national". Верно то, что в статье 21 договора от 1836 года употреблялся термин "гражданин", а не термин "уроженец", но, очевидно, для обозначения того, что означает последний термин.
Friday, 9 December 2005, from 2 to 4 p.m. in the Dag Hammarskjöld Library Auditorium: Screening of the documentary "The Heart of Steel"; followed by a panel discussion on "The citizen as volunteer". до 16 ч. 00 м. в аудитории Библиотеки им. Дага Хаммаршельда: показ документального фильма «Стальное сердце»; затем будет проведен дискуссионный форум на тему «Гражданин как доброволец».
Article 9 - Right to social security Libyan legislation guarantees all citizens the right to social security in accordance with the Promotion of Freedom Act No. 24 of 1991, which contains the following stipulation: "Every citizen is entitled to social welfare and social insurance. Ливийское законодательство гарантирует всем гражданам право на социальное обеспечение; так, Закон Nº 241991 года о защите свобод содержит следующее положение: "Каждый гражданин имеет право на социальное обеспечение и социальное страхование.
The Presidency must be held by a Kyrgyz citizen not less than 35 and not more than 65 years of age who speaks the national language and has been resident in the country for at least 15 years prior to his nomination for the Presidency. Президентом Кыргызской Республики может быть избран гражданин Кыргызской Республики не моложе 35 лет и не старше 65 лет, владеющий государственным языком и проживающий в Республике не менее 15 лет перед выдвижением его кандидатуры в президенты.
Article 28 of the Constitution states that "a citizen of the Republic of Uzbekistan shall have the right to liberty of movement in the territory of the Republic, and may freely enter and leave the country, subject only to those restrictions established by law". Согласно статье 28 Конституции Республики Узбекистан: "Гражданин Республики Узбекистан имеет право на свободное передвижение по территории республики, въезд в Республику Узбекистан и выезд из нее, за исключением ограничений, установленных законом".
In the social services sector, a citizen of Roma origin had complained that he had been the victim of racial discrimination on the basis of ethnic origin because he had not been provided with home help services. В секторе социальных услуг один гражданин, по происхождению рома, пожаловался на дискриминацию по этническому признаку, поскольку он не получил услуг по оказанию помощи на дому.
A citizen has the right to petition the courts for a retraction of information prejudicial to his or her honour, dignity or business reputation, while a company may do so in respect of information prejudicial to its business reputation. Гражданин вправе требовать по суду опровержения сведений, порочащих его честь, достоинство или деловую репутацию, а юридическое лицо - сведений, порочащих его деловую репутацию.
The Penal Code is applicable when the perpetrator is a Finnish citizen, a person who was permanently resident in Finland at the time of the offence or is permanently resident in Finland at the beginning of the trial. Так происходит в случае, когда правонарушителем является финский гражданин либо лицо, постоянно проживавшее в Финляндии на момент совершения преступления или на момент начала судебного разбирательства.
Under article 48 of the Constitution, every citizen has the right to freedom of conscience and the right freely to determine his or her attitude to religion, express and disseminate his or her religious convictions and perform religious ceremonies. В соответствии со статьей 48 Конституции, каждый гражданин имеет право на свободу совести и определения отношения к религии, имеет право на свободное выражение и распространение религиозных убеждений, выполнять религиозные обряды.
National service in Eritrea is involuntary in nature, as explicitly stated in the National Service Proclamation: "any Eritrean citizen from 18 to 50 years of age has the obligation of carrying out national service" (art. 6). Национальная служба в Эритрее носит недобровольный характер, о чем в явной форме говорится в Постановлении о национальной службе: "Любой эритрейский гражданин в возрасте 18-50 лет несет обязанность по прохождению национальной службы" (статья 6).
Specifically in relation to land, Section 211(2) states, 'Save as may be required by the exigencies of any particular situation, a citizen of Swaziland, without regard to gender, shall have equal access to land for normal domestic purposes.' Касаясь конкретно земельного вопроса, раздел 211 (2) гласит: "не считая возможных требований любого особого момента, гражданин Свазиленда независимо от его пола должен иметь равный доступ к использованию земли для удовлетворения нормальных потребностей семьи".
The pickup driver escaped injury, but six Lebanese citizens in the car were hurt: Ali al-'Uraybi, Muhammad Shahir al-'Uraybi, Hisham Mahdi, Bassam al-Madhbuh, Muhammad Shuman and a Lebanese citizen belonging to the Tarchichi family. Водитель небольшого грузовика остался невредимым, однако шесть граждан Ливана, находившихся в этом автомобиле, получили ранения: Али аль-Урайби, Мохаммад Шахир аль-Урайби, Хишам Махди, Бассам аль-Мадхбух, Мохаммад Шуман и гражданин Ливана из семьи Таршиши.
The increase in the debt of the former Yugoslav countries is covered to reveal how much tax money each citizen of the former Yugoslavia would have to pay in order for their countries to be debt free. Способ, которым долг стран бывшей Югославии изменился с 1990 по 2010 год, наглядно изображается в сопровождении откровений о том, сколько денег каждый гражданин бывшей Югославии должен был бы выплатить, чтобы его страна освободилась от задолженностей.
Dear, please At your school student, a citizen of the Republic of Bosnia and Herzegovina Young Haris Puchuritsa In the near future, the term - 12 pm May 25, 1992 Appeared in the social center of the town of Travnik, Bosnia and Herzegovina. Уважаемые, просим вас чтобы воспитанник вашей школы, гражданин Республики Босния и Герцеговина малолетний Харис Пучурица в ближайшее время, крайний срок - 12 часов дня 25 мая 1992 года появился в Социальном центре города Травник, Республика Босния и Герцеговина.
But it will get worse and worse, until every citizen in this country will have to stand up and be counted to say whether they are on the side of right and freedom or on the side of the Thomas Jordans of this country. И с каждым днем будет все хуже и хуже, пока каждый гражданин нашей страны не встанет, чтобы заявить во весь голос, на чьей они стороне: права и свободы или на стороне всех Томасов Джорданов нашей страны.
The six comprised two Vietnamese nationals; Nguyen Thi Thanh Van, a French citizen and a journalist and activist; two US citizens and a Thai national, all of Vietnamese origin. В числе задержанных были два гражданина Вьетнама; гражданка Франции Нгуен Тхи Тхань Ван (журналистка и общественный деятель); два гражданина США и гражданин Таиланда. Все задержанные - вьетнамцы по национальности.
Under article 15 of the Public Service Act, any Georgian citizen aged 21 and over with active legal capacity, possessing the appropriate aptitude and experience, and fluent in the State language of Georgia, may enter government service. Согласно статье 15 Закона "О публичной службе", государственным служащим может быть принят дееспособный гражданин Грузии, имеющий надлежащие знания и опыт, достигший возраста 21 года и владеющий государственным языком Грузии.