Английский - русский
Перевод слова Citizen
Вариант перевода Гражданин

Примеры в контексте "Citizen - Гражданин"

Примеры: Citizen - Гражданин
Furthermore, the American Association of Jurists continues: in theory, of course, any citizen or group of citizens has the right to set up information media. Кроме того, продолжает Американская ассоциация юристов, теоретически любой гражданин или группа граждан имеют полное право на создание средств массовой информации.
They oblige any citizen seeking entry to pay fees of over $500 when submitting an application, a sum which is not returned if the application is refused. Любой гражданин, желающий получить разрешение на въезд, должен заплатить более 500 долл. США при подаче заявления.
The author is Mr. Carlos Correia de Matos, a Portuguese citizen, born on 25 February 1944 and residing at Viana do Castelo, Portugal. Автором сообщения является г-н Карлуш Коррея ди Матуш, гражданин Португалии, родившийся 25 февраля 1944 года в Виана-ду-Каштелу.
The petitioner is D.S., a Swedish citizen of Czechoslovak origin, born in 1947, currently residing in Solna, Sweden. Петиционером является Мирослав Лацко, гражданин Словакии, принадлежащий к народности рома.
The preservation of the country's natural biodiversity as well as the physical remains of our cultural past is an entitlement of the citizen of Ireland. Каждый гражданин Ирландии имеет право на участие в охране природного биоразнообразия страны, а также историко-культурных памятников.
Article 24 provides that every citizen has the right to State support to obtain or acquire a decent home or to build his or her own home. Каждый гражданин имеет право на поддержку государства в получении или приобретении благоустроенного жилого помещения и в индивидуальном жилищном строительстве.
Mr. Edwin Gatimu Munge, a citizen of Kenya, filed an application for refugee status on 4 August 2006. Гражданин Кении Мунге Эдвин Гатиму с ходатайством о признании беженцем обратился 4 августа 2006 года.
As a citizen and a student, I'm protesting the tone of this lesson as racist, intolerant, and xenophobic. Как гражданин и студент я протестую против тона этого урока как такового, который является расистским, ксенофобским и нетерпимым к чужому мнению.
I am a broad-minded citizen of the world, Not one of your petty zdorovie. Я гражданин мира с широкими взглядами, а не один из ваших жалких нациков.
No matter who that citizen of Tiwanaku in the showcase might have been, he still deserves the right for respect. Каким бы древним не был тиванакский гражданин, помещенный в витрину, он все-таки имеет право на уважение.
Each Polish citizen is in power to support the activity of a civil service organisation by donating 1% of his income tax. Каждый гражданин Польши может поддержать деятельность такой организации, передавая на ее счет 1% от подоходного налога, который платит государству.
Vitaliy Kuznetsov, a 32-year old Belarus citizen, entered the United States legally in 1998 to play hockey for a West Virginia team. Виталий Кузнецов, 32-х летний гражданин Беларуси приехал легально в США в 1998 г. Попытался стать игроком хоккейной команды в штате Западная Вирджиния.
Laureate of All-Union contests, Honoured art worker of Belarus, laureate of the Republican V.Vitka reward, Honoured citizen of Cherven. Лауреат Всесоюзных конкурсов, заслуженный деятель искусств Республики Беларусь, лауреат Республиканской премии им. В.Витки, почетный гражданин г. Червеня.
Any Armenian citizen 18 years old or more who accepts the MIAK Charter can voluntarily become a MIAK member. Членом МИАК на добровольной основе может стать любой гражданин РА старше 18 лет, который принимает Устав МИАК.
As a citizen and as a student, I protesting against the action of class, because of the racist tone, intolerant and xenophobic. Как гражданин и студент я протестую против тона этого урока как такового, который является расистским, ксенофобским и нетерпимым к чужому мнению.
In December 1948, Dolgun, a US citizen, was working as a file clerk at the Embassy. В декабре 1948 года гражданин США Долган работал младшим делопроизводителем (a file clerk) в Американском посольстве в Москве.
Romania translates to 'citizen of Rome.' Дословно переводится как Я римский гражданин!.
Branko Jelen, the Yugoslav citizen tried and sentenced with the two Australians, remains in prison. Бранко Елен, югославский гражданин, привлеченный к судебной ответственности и осужденный вместе с этими двумя австралийцами, остается под стражей.
In the course of the incursion the commandos murdered a Cuban citizen while taking his car by force. При переходе через границу одним из командос был убит кубинский гражданин в целях насильственного завладения его автомобилем.
The author of the communication is José María Alba Cabriada, a Spanish citizen, born in Algeciras, Cádiz, in 1972. Автором сообщения является гражданин Испании Хосе Мария Альба Кабриада, родившийся в Альхесирасе, Кадис, в 1972 году.
Wolfgand Niedereuger, a citizen of Austria, used to be hired for the Croat army in the so-called BIH, a fact published in the Austrian press. Вольфган Нидерёгер, гражданин Австрии, был завербован в хорватскую армию в так называемой Боснии и Герцеговине, о чем сообщалось в австрийской прессе.
Scared citizen T. refused to confirm that illegal physical abuse was used towards him, so the act of torture could not be proved. В другом случае гражданин Т. был жестоко избит в одном из районных отделов полиции Тбилиси с целью получения признания в незаконном хранении оружия.
Further a citizen who is involuntarily without work and has no other means of support has the right to social security. Кроме того, гражданин, оставшийся без работы не по собственной воле и не имеющий иных средств существования, имеет право на социальное обеспечение.
There are no legal restrictions preventing any citizen from occupying any post compatible with his or her qualifications. На невыборные должности может претендовать любой гражданин в зависимости от своей квалификации, навыков работы и знаний.
While the Court studies the constitutionality of the Convention and its enabling legislation, any citizen may offer their opinion to defend or challenge it. В период рассмотрения Судом вопроса о соответствии Конвенции и закона о ее принятии Конституции страны любой гражданин может принять участие в ее обсуждении.