| Sure, but the State won't release funds unless you're an American citizen or have landed immigrant status. | Конечно, но государство не будет выделять средства, если вы не американский гражданин или не получили статус иммигранта. |
| Dr. Freddy Barlow, model citizen. | Доктор Фредди Барлоу, образцовый гражданин. |
| You're looking at the new man - upstanding citizen. | Вы смотрите на нового человека - законопослушный гражданин. |
| The average citizen pays a visit to a precinct once in a lifetime. | Рядовой гражданин бывает в участке раз за всю жизнь. |
| You're an upstanding citizen, and we appreciate you. | Ты добропорядочный гражданин и мы благодарны тебе. |
| Well, like every other good citizen, I'm looking forward to avoiding jury duty. | Как и любой другой порядочный гражданин, жду возможности не стать членом жюри присяжных. |
| Now that I am a citizen, I can finally heckle the comics without fear of deportation. | Поскольку я теперь гражданин, то, наконец-то, могу прикалываться над комиками, не боясь быть депортированным. |
| Model citizen number two is Kirk Lewelyn Firebaugh. | Образцовый гражданин номер два - Кирк Левелин Фаербоу. |
| I may have implied that you're not exactly a noble citizen. | Я могу намекнуть, что ты не самый честный гражданин. |
| I'm not talking to you as a concerned citizen. | Я не говорю с вами, как просто заинтересованный гражданин. |
| I'm just a private individual, a citizen, a man. | Я лишь частное лицо, гражданин, человек. |
| A concerned citizen e-mailed this to my office, thinking Officer Janko used excessive force. | Обеспокоенный гражданин послал и-мейл в мой офис, сообщая, что офицер Джанко применила излишнюю силу. |
| You're an upstanding citizen again, sir. | Вы снова законопослушный гражданин, сэр. |
| I'm a citizen who relies on The Times' crossword for stimulation. | Я лишь обычный гражданин, который полагается на кроссворд из "Таймс" для разрядки. |
| No, Alex is not an American citizen. | Нет, Алекс не гражданин США. |
| You're a fine, upstanding citizen, Sam. | Ты добропорядочный примерный гражданин, Сэм. |
| I'm an obedient citizen: nicely neutral. | Я - добропорядочный гражданин - законопослушный нейтрал. |
| You're an upstanding citizen without a record. | А ты добропорядочный гражданин без криминального прошлого. |
| I am an American citizen who pay my taxes. | Я американский гражданин, который платит налоги. |
| I am an upstanding citizen, and I tried. | Я добропорядочный гражданин, я сделал, что смог. |
| Dr. Hameed is a model citizen with no prior record. | Доктор Хамиид - образцовый гражданин, без криминального прошлого. |
| Look, I'm a Colombian citizen, and I know exactly my... | Я гражданин Колумбии, я прекрасно знаю свои... |
| As a vetted U.S. citizen, he went right through the SENTRI lane. | Как досмотренный гражданин США он прошел через зеленый коридор. |
| You're a good kid and fine citizen, Joey. | Ты славный парень и гражданин, Джоуи. |
| I am a taxpaying citizen of this country. | Я гражданин этой страны и плачу налоги. |