| Honorary Citizen of Montpellier (1986). | Почётный гражданин Монпелье (1986). |
| In 2014, he was awarded the title of "Honorary Citizen of the city of Rostov-on-Don". | В 2014 году ему было присвоено звание «Почётный гражданин города Ростова-на-Дону». |
| A Citizen has complete authority of his serfs and may order them to do anything he desires. | Гражданин имеет полную власть над своими крепостными и может делать с ними все, что ему заблагорассудится. |
| Honorary Citizen of Mednogorsk, Orenburg Oblast (1979). | Почётный гражданин Медногорска (Оренбургская область) (1979). |
| Conversations with Lee Kuan Yew: Citizen Singapore: How to Build a Nation. | «Беседы с Ли Куан Ю. Гражданин Сингапур, или Как создают нации». |
| Originally it was to be founded by two organizations, Free Patriotic Citizen and Better Estonia, but the latter decided to withdraw. | Первоначально группа была основана двумя организациями: Свободный патриотичный гражданин и Лучшая Эстония, но последняя решила отказаться от участия. |
| Meadows wrote "The Global Citizen," a weekly column on world events from a systems point of view. | Медоуз вела еженедельную колонку «Гражданин мира», комментируя глобальные события с системной точки зрения. |
| Citizen Danton, you're under arrest. | Гражданин Дантон, именем закона я вас арестовываю. |
| Citizen Z, go for Carver. | Гражданин зэт, Карвер на связи. |
| Citizen Gruzdev, you live with another woman. | Вы, гражданин Груздев, с другой живёте. |
| This is your old friend and commentator, Citizen Z. | Это ваш старый друг и комментатор, Гражданин Зет. |
| Citizen Z, down to my last battery. | Это гражданин Зет, транслирую на последней батарее. |
| Citizen duty officer, Bogdan Kuklinski. | Гражданин дежурный, задержанный Куклинский Богдан доставлен. |
| Just because Citizen Z is dead, doesn't mean hope is dead. | Даже если Гражданин Зет мертв, это не значит что надежда тоже. |
| Citizen G'Kar has said the things you want to hear. | Гражданин Джи'Кар всегда говорил вам то, что вы хотели слышать. |
| You're my hero, Citizen Z. | Ты мой герой, Гражданин Зет. |
| Citizen G'Kar, you stand accused of acts of violence against the Centauri Republic... directing insurrection against our lawful rule. | Гражданин Джи-Кар, ты обвиняешься в актах насилия по отношению к Центаврийской Республике и призывах к мятежу против нашего законного правления. |
| Citizen Z with an emergency message from Doc. | Гражданин Зет с экстренным сообщением от Дока. |
| This is Citizen Z broadcasting on all frequencies. | Это гражданин Зэт, транслирую на все частоты. |
| Honorary Citizen of Cusco/Peru (1994) and Penjikent/Tajikistan (1997). | Почетный гражданин Куско, Перу (1994 год) и Пенджикента, Таджикистан (1997 год). |
| See, he was born here, So he's automatically a u.S. Citizen. | Он родился здесь, таким образом, он автоматически гражданин США. |
| Why do you say, Citizen? | О чем вы говорите, гражданин? |
| Citizen Dexeter, you have examined the marsh child? | Гражданин Дексетер, вы исследовали маленького болотника? |
| And there was only one name for it: Global Citizen. | Для неё было единственное название: «Гражданин мира». |
| In addition to these purposes, the project "Born Citizen" was conceived, a computerized system to manage the database on the registration of newborns. | В дополнение к этим мероприятиям был запущен проект "Родился новый гражданин", предусматривающий создание компьютеризованной системы управления базой данных о регистрации новорожденных. |