Английский - русский
Перевод слова Citizen
Вариант перевода Житель

Примеры в контексте "Citizen - Житель"

Примеры: Citizen - Житель
Chief Warrant Officer Samir Junaydi and citizen Ala Hussein were killed, while Staff Sergeant Wadi Nasif and two others were wounded. Старший уорент-офицер Самир Джунайди и мирный житель Ала Хусейн были убиты, а штаб-сержант Вади Насиф и два других человека получили ранения.
Congratulations, you're an official citizen of the quarantine zone. Поздравляю, ты официально житель карантинной зоны.
Prince Arthur taught me long ago that every citizen of Camelot is important. Принц Артур давно приучил меня к тому, что важен каждый житель Камелота.
The citizen Malkh is accused of heresy. Житель города Малх обвиняется в манихействе.
That message must be delivered in a local voice that the average world citizen could easily understand. Эта информация должна представляться на местных языках, с тем чтобы ее мог понять средний житель планеты.
Yes, any local citizen can get a license. Да, любой местный житель может получить лицензию.
The reason: At the inauguration just a few weeks ago, every citizen was invited to donate a book from his/her personal collection. Причина: за несколько недель до открытия каждый житель получил приглашение пожертвовать одну книгу из собственного собрания.
I'm Bertram Rolands, a citizen of Eagleton. Я Бертрам Роландс, житель Иглтона.
The typical Portland citizen drives four miles less, and 11 minutes less per day than they did before. Типичный житель Портленда ездит на 6,5 километров и 11 минут меньше в день, чем раньше.
One local citizen was injured by the bombardment. В результате обстрела ранен один местный житель.
The bombardment killed one local citizen and a number of cattle. В результате обстрела погиб один местный житель, убит скот.
Signed, Sovet Orazaev, an honorary citizen of the Rayimbek District. Подпись: Совет Оразаев, почетный житель Райымбекского района.
During the war, every fourth citizen of my country was drafted to build defence and front-line facilities. В военное время каждый четвертый житель моей страны был привлечен к строительству оборонных и фронтовых объектов.
I want an Illinois where every citizen, man and woman, young and old, can realize their dreams... Я хочу, чтобы каждый житель Иллинойса, мужчина и женщина юный и пожилой, мог исполнить свои мечты...
Another citizen, Muhammad Ahmad al-Jawadiri, was also wounded by a round to his hand. Еще один мирный житель, Мухаммад Ахмад аль-Джавадири, был ранен выстрелом в руку.
On average a European citizen makes 1,000 trips per year and half of these are less than 5 km long. В среднем житель Европы совершает 1000 поездок в год, причем в половине случаев на расстояние менее 5 км.
Reporting live from the Miami-Dade Police Department, where lauded local citizen Прямая трансляция от здания Полиции Майами-Дейд, где местный житель
Are you still a citizen of this country? Ты ведь такой же житель этой страны!
I am a citizen of The Ark, and I don't believe anyone should be above the law. Я - житель Арки. и я считаю, что никто не должен быть выше закона.
They bombed civilian and services-related installations in Dhi Qar and Wasit governorates, killing one citizen and wounding 11. Они сбросили бомбы на гражданские объекты и объекты сферы обслуживания в мухафазах Ди-Кар и Васит, в результате чего один мирный житель погиб и 11 были ранены.
A citizen of Qin would not do this Житель Квина не сделал бы такого.
Each rural citizen (residents including children born before August 1996 and members of farms) received a land parcel free of charge. Каждый сельский житель (включая детей, родившихся до августа 1996 года, и членов сельхозпредприятий) бесплатно получил земельный участок.
Governor Holcomb told me, and, frankly, I was outraged, as every citizen in Massachusetts should be. Губернатор Холкомб рассказал мне, и, честно говоря, я был возмущен, как и, должно быть, любой житель Массачусетса.
I'm the proud son of a Venezuelan mother, and a proud citizen of the United States. Я горд тем, что являюсь сыном венесуэльской матери, и житель Соединенных Штатов.
In the interest of getting home sometime tonight, I'd like to bring up the final point of business, and that is a certain citizen's desire to open an old fashioned soda shop in town. В интересах возвращения домой сегодня, я бы хотел представить вам последний пункт собрания, Он заключается в том, что кое-какой житель горит желанием открыть старомодным магазин содовой.