Английский - русский
Перевод слова Citizen
Вариант перевода Гражданин

Примеры в контексте "Citizen - Гражданин"

Примеры: Citizen - Гражданин
Every citizen has the right to obtain information free of charge on possibilities, forms, procedures and conditions for benefiting from the social services of the State system. Каждый гражданин вправе получить в государственной системе социальных служб бесплатную информацию о возможностях, видах, порядке и условиях социального обслуживания.
Since 2009 every citizen receives a monthly benefit from the mining income according to the Law on Human Development Fund passed by the Parliament. С 2009 года каждый гражданин получает ежемесячные отчисления из доходов горнодобывающей промышленности в соответствии с Законом о Фонде развития человеческого потенциала, принятого парламентом.
To ensure that no citizen is deprived of basic human needs, the Government of Brunei Darussalam has implemented and promoted various social safety net programmes. Для обеспечения того, чтобы ни один гражданин не был лишен основных человеческих потребностей, правительство Брунея-Даруссалама осуществляет и поддерживает различные программы в области социальной защиты.
In contrast, under the second approach nobody was entitled to a minimum guarantee simply by virtue of being a citizen. В отличие от этого, вторая концепция не предусматривает предоставление каких-либо минимальных гарантий только на основании того, что ты гражданин.
Kenya's constitution states that every citizen has a right to life and the right to the highest attainable standard of health including reproductive health. Конституция Кении гласит, что каждый гражданин имеет право на жизнь и право на наивысший достижимый уровень здоровья, включая репродуктивное здоровье.
In accordance with Article 24 of the Guyana Constitution, every citizen has a right to social care at a specified age and in the event of disability. В соответствии со статьей 24 Конституции Гайаны, каждый гражданин имеет право на социальное обеспечение в определенном возрасте и в случае инвалидности.
Article 19 enacts that every citizen has the right to own personal property which includes such assets as dwelling houses and the land on which they stand. Статья 19 гласит, что каждый гражданин имеет право владеть личным имуществом, которое включает такие активы, как жилые дома и земля, на которой они находятся.
The State is creating conditions so as to ensure that every citizen will have the opportunity to build, purchase or rent a home. Государство создает условия, при которых каждый гражданин будет иметь возможность построить жилье, приобрести его в собственность или взять в аренду.
The most recent amendment to the Act means that a child one of whose parents is a Swedish citizen always acquires Swedish citizenship on birth. Самая последняя поправка к закону гласит, что ребенок, одним из родителей которого является шведский гражданин, всегда приобретает шведское гражданство при рождении.
Furthermore, in accordance with Article 22(2) of the Guyana Constitution, every citizen who is able to work has a duty to work. Кроме того, согласно статье 22(2) Конституции Гайаны каждый трудоспособный гражданин обязан работать.
No citizen may be compelled to do any work except within the law and to perform a public service in exchange for a fair wage. Гражданин не может быть принужден выполнять какую-либо работу, за исключением случаев, установленных законом, при условии что выполнение такой работы необходимо в общественных интересах и при выплате справедливого вознаграждения.
While changing the place of residence, a citizen of the Russian Federation has the right not to register within 90 days. Меняя место проживания, гражданин России имеет право не становиться на учет по месту пребывания в течение 90 суток.
Nor does the Covenant govern the question of when a citizen or lobby organization should be able to appeal a decision to a superior administrative body. Не регулируется Пактом и вопрос о том, когда гражданин или лоббирующая организация может обжаловать решение в вышестоящем административном органе.
Doan Huy Chuong, born in 1985, a citizen of Viet Nam, is a founding member of the United Workers-Farmers Organization. Доан Хью Чуонг, 1985 года рождения, гражданин Вьетнама, является членом-основателем Объединенной фермерско-рабочей организации.
Every citizen in Denmark has equal access to knowledge, information treatment and care, including in the field of HIV and AIDS. Каждый гражданин в Дании имеет равный доступ к знаниям, информации, лечению и уходу, в том числе в области ВИЧ и СПИДа.
Every citizen shall have to practice any lawful profession, or engage in any occupation or trade. "Каждый гражданин имеет право на выбор любой разрешенной законом профессии, рода занятий или деятельности".
Every citizen has the right freely to choose a place of work by applying to the employer directly or through public employment agencies or services. Каждый гражданин имеет право на свободный выбор места работы путем прямого обращения к работодателю или посредством государственных органов (служб) занятости.
A person being a Polish citizen had the right to obtain an identity card from the age of 13. Гражданин Польши имеет право на получение удостоверения личности с 13 лет.
The Government is also maintaining an old people's welfare scheme whereby each citizen of 70 years or above is entitled to an allowance of $50 a month. Правительство также осуществляет программу социального обеспечения пожилых людей, в соответствии с которой каждый гражданин в возрасте 70 лет и старше имеет право на получение ежемесячного пособия в размере 50 долл. США.
The Federal Police has an independent complaint management system, which is open to every citizen; complaints can also be filed via the Federal Police's website. Федеральная полиция имеет независимую систему подачи и рассмотрения жалоб, которой может воспользоваться каждый гражданин; жалобы могут также подаваться через веб-сайт Федеральной полиции.
Did you know Ulrik Sand is a reformed citizen? Ты знал, что Ульрик Санд исправившийся гражданин?
No, no, he is. I'm a concerned citizen. Нет-нет, он - коп, а я - заинтересованный гражданин.
So, who's this upstanding citizen? Итак, кто же этот добропорядочный гражданин?
Six: Every citizen, regardless of income, shall henceforth spend the same amount of money as in the Basic Year. Каждый гражданин, независимо от его дохода, впредь должен тратить денежные средства в том же объеме, что и в базисном году.
I'm truly really a citizen of this great country? Я правда гражданин этой великолепной страны?