Английский - русский
Перевод слова Citizen
Вариант перевода Гражданин

Примеры в контексте "Citizen - Гражданин"

Примеры: Citizen - Гражданин
He's an American citizen being detained illegally without due process. Он американский гражданин, незаконно задержанный без надлежащей правовой процедуры.
According to my informants, you are a citizen of Qin. Как я узнал, ты гражданин Квина.
Concerned citizen and community leader Leslie Knope. Обеспокоенный гражданин и лидер сообщества Лесли Ноуп.
As a government employee, that's true, but I am just here as a concerned citizen and founder of PCP. Как государственный чиновник - да, но я здесь как обеспокоенный гражданин и основатель ПКП.
A concerned citizen who happens to be a member of a giant bureaucratic organization that's tracking your every move. Заинтересованный гражданин, котоый случайно оказался членом Гигантской бюрократической организации которая отслеживает каждый твой шаг.
As a citizen, you have a duty To help us enforce the law. Как гражданин, Вы обязаны помочь нам, чтобы восторжествовал закон.
I mean, surely that means I'm practically a citizen here. То есть, наверняка, это значит, что я почти гражданин.
Nephrologist, concerned citizen, And future mayor of eureka. НефОлог, сознательный гражданин, и будущий мэр Эврики.
28 years old. Single. U.S. citizen. Мне 28 лет, холост, гражданин Соединенных Штатов.
When an unarmed citizen went out a window with Danny Reagan standing behind him, we asked for accountability. Когда безоружный гражданин выпал из окна, а Дэнни Рэйган стоял позади него, мы потребовали ответственности перед законом.
Married, two grown children, model citizen. Женат, двое взрослых детей, образцовый гражданин.
I think that artist has a right to fall, like any other citizen. А я считаю, что артист, как всякий гражданин, имеет право упасть.
Look, officer, I'm a law-abiding citizen. Послушайте, офицер, я законопослушный гражданин.
And this nation will be greater still once every citizen is his or her own king or queen. И эта нация будет еще более великой, когда каждый гражданин станет полноправным королем или королевой.
No, he's a third-generation U.S. citizen, cleared by the FBI. Нет, он гражданин США в третьем поколении, проверен ФБР.
Better to die a VIP than to live as an ordinary American citizen. Лучше умереть ВИП-гостем, чем жить как простой американский гражданин.
She appears to be your average law abiding citizen. Она представилась, как ваш законопослушный гражданин.
2.1 Armand Anton was born and lived in Algeria as a French citizen. 2.1 Арман Антон родился и жил в Алжире как французский гражданин.
1.1 The complainant is Nadeem Ahmad Dar, a Pakistani citizen born on 2 January 1961, residing in Norway. 1.1 Заявителем является Надим Ахмад Дар, гражданин Пакистана, родившийся 2 января 1961 года и проживающий в Норвегии.
I'll probably just go with something classic like citizen Kane. Возможно, возьму что-нибудь классическое, типа "Гражданин Кейн".
By 2050 we need to build a political system that each citizen of Kazakhstan would be firmly confident in the future. К 2050 году нам надо построить такую политическую систему, при которой каждый гражданин Казахстана должен быть твердо уверен в завтрашнем дне, в будущем.
In Abu Kamal, an explosive device was detonated as a law enforcement patrol was passing, injuring a citizen who happened to be in the area. В Абу Камаль было подорвано взрывное устройство во время прохождения патруля сил правопорядка, и случайно оказавшийся там гражданин был ранен.
[6] The prisoner was twice presented to the Group, once as a Ugandan citizen and once as a South Sudanese citizen. [6] Этот военнопленный был дважды представлен Группе - один раз как гражданин Уганды и один раз как гражданин Южного Судана.
The average citizen of the industrial world consumes 9 times as much paper as the average citizen of the developing world, although consumption is rising fast in many developing countries. Рядовой гражданин промышленно развитой страны потребляет в 9 раз больше бумаги, чем рядовой гражданин развивающейся страны, хотя во многих развивающихся странах показатели потребления увеличиваются.
A prevailing feature of UNOVER involvement in the education campaign was the teaching of the concept of every citizen's right to vote and of one vote per citizen. Основным элементом участия МНООНКРЭ в учебно-просветительской кампании была пропаганда концепции, согласно которой каждый гражданин имеет право голоса и каждый гражданин имеет один голос.