Every citizen now has the right to participate in the elections. |
Теперь каждый гражданин имеет право участвовать в выборах. |
A Yugoslav citizen may not be deprived of his/her citizenship, deported from the country or extradited to another State. |
Югославский гражданин не может быть лишен гражданства, выслан из страны или выдан другому государству. |
The author of the communication is Rodger Chongwe, born on 2 October 1938, a citizen of Zambia. |
Автором сообщения является г-н Роджер Чонгве, гражданин Замбии, родившийся 2 октября 1938 года. |
A legislative council would be established following elections in which any Moroccan citizen resident in Western Sahara could take part. |
После выборов будет создан законодательный совет, членом которого может стать любой марокканский гражданин, проживающий в Западной Сахаре. |
Whenever a citizen enters an establishment as a detainee the register and a form are always completed as follows. |
Если какой-либо гражданин поступает в участок в качестве задержанного, то в любой ситуации заполняются журнал регистрации и личная карточка. |
As article 55 of the Constitution reaffirms: The citizen has both the right and duty to work. |
В соответствии со статьей 55 Конституции Гражданин пользуется правом и несет обязанность трудиться. |
The citizen has the duty to observe all regulations on disease prevention and public hygiene. |
Гражданин обязан соблюдать все правила в области профилактики заболеваний и общественной гигиены. |
The Constitution no longer explicitly lists those offices and duties to which only a Finnish citizen can be appointed. |
Из Конституции был исключен перечень конкретных должностей, на которые может быть назначен только гражданин Финляндии. |
Every citizen of Bangladesh has the right to inherit property according to his or her personal law. |
Каждый гражданин Бангладеш имеет право наследования в соответствии с его персональным правом. |
No Ukrainian citizen may be exiled from Ukraine or extradited to another State. |
Гражданин Украины не может быть изгнан за пределы Украины или выдан другому государству. |
The author of the communication is C.P., an American citizen of African origin living in Roskilde, Denmark. |
Автором сообщения является Ч.П., американский гражданин африканского происхождения, проживающий в Роскилде, Дания. |
In addition, every citizen has the right to conduct any business anywhere in the country. |
Кроме того, каждый гражданин имеет право осуществлять любую коммерческую деятельность в любой точке национальной территории. |
The petitioner is Miroslav Lacko, a Slovak citizen of Romany ethnicity. |
Петиционером является Мирослав Лацко, гражданин Словакии, принадлежащий к народности рома. |
Every citizen is entitled to express views freely and openly through all forms of expression. |
Каждый гражданин имеет право свободно и открыто выражать свои взгляды в любой форме. |
Every Lao citizen has a duty to make a contribution in this regard. |
Каждый гражданин Лаоса призван вносить свой вклад в его проведение. |
She said that an American citizen, resident in Guatemala was claiming ownership of an area which rightfully belonged to Miskitu people. |
Она сообщила, что один американский гражданин, проживающий в Гватемале, предъявляет права собственности на землю, которая по праву принадлежит народу мискито. |
However, all forms of degrading treatment were punishable by law and any citizen could complain of ill-treatment. |
Однако все формы унижающего достоинство человека отношения наказуемы по закону, и любой гражданин может подать жалобу в случае жестокого обращения. |
A citizen of Malta, as from 10th February 2000, can acquire and retain a foreign citizenship together with his/her Maltese citizenship. |
С 10 февраля 2000 года гражданин Мальты может получать и сохранять гражданство иностранного государства наряду с его/ее мальтийским гражданством. |
A policeman guilty of a criminal act was brought before the courts in the same way as any other citizen. |
Полицейский, виновный в преступных актах, вызывается в суд, как и любой другой гражданин. |
Under article 38 of the Azerbaijani Constitution, every citizen is entitled to social security. |
В соответствии со статьей 38 Конституции Азербайджанской Республики каждый гражданин имеет право на социальное обеспечение. |
The author of the communication dated 13 January 2001 is a Colombian citizen. |
Автор сообщения от 13 января 2001 года - гражданин Колумбии. |
Article 8: (a) Every citizen is entitled to health care. |
Статья 8: а) Каждый гражданин имеет право на медицинское обслуживание. |
As a citizen, he always listened to his conscience. |
Как гражданин он всегда прислушивался к голосу совести. |
SANTO DOMINGO - I am a native-born citizen of the Dominican Republic. |
САНТО-ДОМИНГО - Я - коренной гражданин Доминиканской Республики. |
Regardless of the stage the research has reached, a citizen shall have the right to withdraw at any time. |
Вне зависимости от стадии исследования гражданин имеет право в любое время отказаться от него. |