A British citizen could not be excluded from the United Kingdom. |
Гражданин Великобритании не может быть выдворен из Соединенного Королевства. |
A Senegal citizen selling refreshments on the beach was beaten by a group of five young people from Rome. |
Гражданин Сенегала, продававший прохладительные напитки на пляже, был избит группой молодых людей из Рима. |
Article 22.1 of the Constitution of Guyana makes provision for every citizen to have the right to work. |
Статья 22.1 Конституции Гайаны предусматривает, что каждый гражданин имеет право на труд. |
Every citizen is free to select his area of work in accordance with social requirements and personal qualification. |
Каждый гражданин свободен в выборе сферы трудовой деятельности в соответствии с социальными потребностями и его личной квалификацией. |
Every citizen is entitled to have his case heard by the courts. |
Каждый гражданин имеет право на то, чтобы его дело было заслушано в суде. |
Every citizen is provided with the right against any form of exploitation. |
Каждый гражданин наделен правом не подвергаться эксплуатации в какой бы то ни было форме. |
Every citizen is free to practise any profession or to carry on any occupation, industry or trade. |
Любой гражданин вправе практиковать любую профессию или выполнять любой род занятий в сфере промышленности или торговли. |
Article 12 of the Constitution provides that every citizen shall have freedom to move throughout the Kingdom and reside in any part thereof. |
Статья 12 Конституции гласит, что каждый гражданин имеет право свободно передвигаться в пределах территории Королевства и селиться в любой его части. |
Any Nepalese citizen is free to enter the country. |
Каждый непальский гражданин имеет право на свободный въезд в страну. |
Every citizen has the right to be informed of matters of public concern. |
Каждый гражданин имеет право на получение информации по вопросам общественной важности. |
Under the Constitution, only a native-born citizen is eligible to be President. |
Согласно Конституции, президентом может стать только гражданин Соединенных Штатов по рождению. |
The right to be elected to a local government council is enjoyed by every Estonian citizen who is at least 18 years of age. |
Любой гражданин Эстонии может быть избран в совет местного самоуправления по достижении 18-летнего возраста. |
According to article 57, every Estonian citizen who has attained 18 years of age shall have the right to vote. |
Согласно положениям статьи 57, каждый эстонский гражданин по достижении 18-летнего возраста имеет право голоса. |
Our ideal is one of a free citizen in a free country. |
Наш идеал - свободный гражданин в свободной стране. |
I am a Kenyan citizen born on 6 January 1940 at Nairobi. |
Я - гражданин Кении, родился 6 января 1940 года в Найроби. |
Every American citizen must have an equal right to vote. |
Каждый гражданин Америки должен иметь равные избирательные права. |
But I'm here today, Sheriff, as a concerned citizen. |
Но сейчас, шериф, я пришла как обеспокоенный гражданин. |
We believe in the same principles that every other Federation citizen holds dear. |
Мы верим в те же принципы, которыми дорожит каждый гражданин Федерации. |
I live here as a respectable citizen. |
Знаете, я здесь уважаемый гражданин. |
Article 12 (2) provides that no citizen shall be discriminated against on grounds of religion. |
Статья 12 2) предусматривает, что ни один гражданин страны не должен подвергаться дискриминации на основе религии. |
All right, every citizen deserves equal protection under the law. |
Каждый гражданин заслуживает равной защиты закона. |
In addition to being an attorney I'm a citizen of the United States. |
Потому что в дополнение к тому, что я адвокат я еще и гражданин Соединенных Штатов Америки. |
Every citizen whose income from all sources does not exceed 6,000 rupees per annum is eligible for free legal service. |
Любой гражданин, доход которого из всех источников не превышает 6000 рупий в год, имеет право на бесплатную юридическую помощь. |
Every citizen of the Slovak Republic has the right to freely enter his own country. |
Каждый гражданин Словацкой Республики имеет право на въезд в свою собственную страну. |
No citizen may be forced to leave his own country, expelled or extradited to another country. |
Ни один гражданин не может быть принужден покинуть свою собственную страну, выслан или выдан другому государству. |