| She's a model citizen. | Она - образцовый гражданин. |
| Willful sabotage of a public droid. That's six months, citizen. | Саботаж общественного серводроида- 6 месяцев, гражданин. |
| I am an American citizen. | Я гражданин Соединенных Штатов. |
| My favorite movies are citizen Kane | Мои любимые - "Гражданин Кейн" |
| He's a US citizen. | Он гражданин Соединенных Штатов. |
| They may forcibly bring a citizen who has failed to appear after being summoned only if the citizen has been alerted to that possibility in the summons. | Они имеют право применять силу для доставки гражданина, уклоняющегося от явки по вызову, лишь в том случае, если указанный гражданин был извещен об этой возможности в повестках. |
| A Yugoslav citizen was simultaneously a citizen of one of its member republics; a citizen could not have been deprived of his/her citizenship, deported from the country; or extradited to another State. | Югославский гражданин был одновременно гражданином одной из республик, входящих в состав Союзной Республики; гражданин не мог быть лишен его/ее гражданства, выслан из страны или выдан другому государству. |
| In the new democratic Russian Constitution, a citizen had a choice whether to declare his or her national origin on identity documents, but when a citizen chose not to disclose this information, there was suspicion and speculation as to why the information was withheld. | В новой демократической Конституции России гражданам предоставлен выбор в отношении указания национального происхождения в документах, удостоверяющих личность, однако, когда гражданин принимает решение не разглашать эти сведения, это дает повод для подозрений и надуманных объяснений того, почему скрывается эта информация. |
| The most striking example is the Pavones region, in the south of the country, where a Costa Rican citizen and a United States citizen were killed in 1997. | Наиболее ярким примером является ситуация на юге страны в районе Павонес, где в 1997 году в результате столкновений погибли один костариканец и один гражданин Соединенных Штатов. |
| Every citizen of the Republic of Macedonia over 18 years of age who has legal capacity is entitled to vote. | Правом голоса обладает каждый правоспособный гражданин Республики Македонии старше 18 лет. |
| The first citizen of Bavaria bridge linking the hamlet of fishermen and PFOS above the Iller Altusried eruption. | Первый гражданин Баварии мост связывающий село рыбаков и ПФОС выше извержения Иллер Altusried. |
| Any citizen could take part in one of ten nationally televised debates and argue with government officials. | Любой гражданин может прийти и принять участие в 10 теледебатах с участием государственных чиновников. |
| He has been an honorary citizen since 2006. | Почётный гражданин города с 2006 года. |
| I am a Chilean citizen, as you can see from my passport. | Я гражданин чили и это мой пасспорт. |
| Every citizen is entitled to hold his or her own world view and religious beliefs. | Каждый гражданин имеет право на свободу мировоззрения и вероисповедания. |
| On 9 June Nigerian citizen Osamuyia Akpitaye died during an attempt to forcibly deport him. | 9 июня во время принудительной высылки скончался гражданин Нигерии Осамуйя Акпитайе. |
| The Kenyan government maintained at the end of the year that no Kenyan citizen was unlawfully transferred. | Кенийское правительство в конце года по-прежнему утверждало, что ни один гражданин Кении не был незаконно передан в другую страну. |
| My favorite movies are citizen Kane And the boondock saints. | Мои любимые - "Гражданин Кейн" и "Святые из Бундока". |
| The author of the communication is Isidore Kanana Tshiongo a Minanga, a Zairian citizen residing in Kinshasa, Zaire. | Автором сообщения является Исидоре Канана-Чионго-а-Минанга, гражданин Заира, проживающий в Киншасе, Заир. |
| Every citizen has the right to be registered with a general practitioner who is their first point of contact with the health service. | Каждый гражданин имеет право встать на учет у терапевта, который является первым лицом в системе медицинского обслуживания. |
| The citizen Muhyi Ja'far Alwan was badly wounded. | Серьезные ранения получил гражданин Мухий Джафар Альван. |
| As an Australian citizen, I voted in the recent federal election there. So did about 95% of registered Australian voters. | Как гражданин Австралии я голосовал на недавних федеральных выборах, как и 95% зарегистрированных австралийских избирателей. |
| No citizen was shot at, wounded or killed by TDS personnel. | От действий сотрудников СБТ не пострадал ни один гражданин. |
| A subject is to a monarchy what a citizen is to a republic. | В государствах с монархической формой правления подданный это то же, что гражданин - в республике. |
| In August 1996, the United States citizen Walter Van der Veer was arrested. | В августе того же года был задержан гражданин США Уолтер Ван дер Вир, засланный так называемым Кубинским фронтом освобождения. |