| There is is a citizen of France among the detained Greenpeace activists. | Среди задержанных активистов Greenpeace есть гражданин Франции. |
| The past had been forgotten and he was now a free citizen. | Прошлое забыто, и теперь он свободный гражданин. |
| The average citizen won't even notice the difference. | Средний гражданин даже не заметит разницы. |
| Adam gadahn, an American citizen Who joined al qaeda, Was indicted for treason in 2006. | Адам Гадан, гражданин Америки, который присоединился к Аль-Каиде, был обвинен в измене в 2006 году. |
| I thought I was being the good citizen. | Полагаю, я вёл себя как добропорядочный гражданин. |
| Turns out, Conrad's a French citizen. | Получается, Конрад - французский гражданин. |
| If you tell me who put the bomb in headquarters and in American Express then you act as a democratic and coherent citizen. | Если ты скажешь, кто заложил бомбы в управлении и у Американ Экспресс ты поступишь как демократичный и разумный гражданин. |
| Your honor, these documents will confirm my client's identity as Kenneth Bender, citizen of Markovia. | Ваша честь, эти документы подтверждают, что мой клиент - Кеннет Бендер, гражданин Марковии. |
| Mr. Gallagher, I just wanted to commend you as a fine, upstanding African-American citizen of our proud school. | Мистер Галлагер, хочу похвалить вас за то, что вы отличный, добропорядочный афро-американский гражданин, гордость нашей школы. |
| Apparently, you are not an American citizen. | Оказывается, вы не гражданин США. |
| Just want everyone here to know that... I'm a law-abiding citizen. | Пускай здесь все знают, что я законопослушный гражданин. |
| I'm here today as a concerned citizen and as a friend. | Я здесь как озабоченный гражданин и друг. |
| I am at your service, citizen. | Я в вашем распоряжении, гражданин. |
| Every citizen is born exactly as designed by the community. | Каждый гражданин рождён в точном соответствии замыслу общества. |
| Before now, no Soviet citizen has ever stayed in the White House unless part of a delegation. | До сих пор ни один советский гражданин никогда не останавливался в Белом доме, если Часть делегации. |
| Flash, bam, boom - he's a solid citizen again. | Вспышка, бам-бум, он - опять твердый гражданин. |
| I'm just a private citizen who wants to help. | Я простой гражданин, кто хочет помочь. |
| As an upstanding citizen of the city of Portland, I couldn't just ignore it. | Я законопослушный гражданин города Портлэнд, я просто не смог проигнорировать это. |
| I'm a citizen, not a spy. | Я гражданин, а не шпион. |
| My father is a taxpayer and a law-abiding citizen. | Мой отец налогоплательщик и законопослушный гражданин. |
| You are as sane and normal as any other citizen. | Вы так же нормальны как любой другой гражданин. |
| Each citizen receives a nanite after every Averium. | Каждый гражданин получает нанит после каждого Авериума. |
| I'm only remarking now as a Canadian citizen. | Сейчас я высказываюсь как просто канадский гражданин. |
| But I've been an American citizen for two years. | Но я уже два года гражданин США. |
| I'm a tenured professor, a German citizen. | Я штатный профессор, гражданин Германии. |