Английский - русский
Перевод слова Assets
Вариант перевода Средств

Примеры в контексте "Assets - Средств"

Примеры: Assets - Средств
Positions of 1 Budget Assistant, 1 Material and Assets Assistant (sector 3A) reclassified Реклассификация одной должности младшего сотрудника по бюджетным вопросам, одной должности младшего сотрудника по учету материально-технических средств (сектор ЗА)
Recalls the Guidelines on the Use of Military and Civil Defence Assets in Disaster Relief, also known as the Oslo Guidelines, stresses the value of their use, and invites Member States to raise awareness about them; напоминает о руководящих принципах использования военных и гражданских оборонительных средств при оказании чрезвычайной помощи, которые также известны как Руководящие принципы Осло, подчеркивает ценность их использования и предлагает государствам-членам повысить осведомленность о них;
Maintenance of Darfur-based aviation assets Техническое обслуживание базирующихся в Дарфуре авиационных средств
He has no assets. У него нет средств.
Capital assets fund and management of premises Фонд основных средств и эксплуатация помещений
Guiding and Operating Principles for the Use of Military and Civil Defence Assets in Support of Humanitarian Operations (1995), Guidelines on the Use of Military and Civil Defence Assets to Support United Nations Humanitarian Activities in Complex Emergencies (March 2003) Руководящие принципы использования военных ресурсов и средств гражданской обороны при поддержке гуманитарных операций (1995 год), Руководящие принципы использования военных ресурсов и средств гражданской обороны для поддержки гуманитарной деятельности Организации Объединенных Наций в комплексах чрезвычайных ситуаций (март 2003 года)
Assets as at 31 December 2001 have accordingly been reduced from an initial $257 million to $255 million and the 2001 Fund balance has been reduced by the same amount. По состоянию на 31 декабря 2001 года активы соответственно сократились с первоначальной суммы в 257 млн. долл. США до 255 млн. долл. США, и на конец 2001 года остатки средств снизились на ту же сумму.
Guatemala assessed its Law against the Laundering of Money and Other Assets as being fully compliant with the requirement to criminalize the conversion, transfer, acquisition, possession or use of the proceeds of crime, as prescribed in paragraphs 1 (a) and (b). По оценке Гватемалы, действующий в этой стране закон о противодействии отмыванию денежных средств и других активов полностью соответствует требованию в отношении криминализации конверсии, перевода, приобретения, владения или использования доходов от преступлений, как это предусмотрено в пунктах 1 (а) и (b).
The proper circulation of the List is a fair measure of States' determination to implement the Assets Freeze, Travel Ban and Arms Embargo, and some could improve their systems and speed up their procedures. Надлежащее распространение перечня служит эффективным критерием для определения решимости государств принимать меры по блокированию средств, осуществлению запрета на поездки и эмбарго на поставки оружия, и некоторые из них могли бы усовершенствовать свои системы и сделать свои процедуры более оперативными.
To avoid increasing any major tax rates, the Government plans to call upon some of its reserves and the balances in its Confiscated Assets Fund to cover some of the required expenditure in 2009/10 and to limit the level of debt incurred in Government borrowing. Для того чтобы избежать повышения каких-либо важных налоговых ставок, правительство планирует использовать часть своих резервных средств и остатков в Фонде конфискованных активов для покрытия части предусмотренных расходов в 2009/10 году и ограничения размера задолженности, связанной с государственными займами.
The Assets Management Unit in the Fleet Operations Section is responsible for assigning and monitoring the entire fleet of vehicles and trailers throughout the mission area. Группа по управлению активами в Секции по использованию парка автотранспортных средств несет ответственность за распределение всех имеющихся автотранспортных средств и прицепов и контроль за их использованием в пределах района действия миссии.
Assets had increased by approximately 25 per cent, due to an influx of funds from European Commission sources and the national budget allotment, which had increased by 10 per cent. Объем имеющихся в его распоряжении средств увеличился приблизительно на 25 процентов благодаря поступлению средств от Европейской комиссии и ассигнованиям из национального бюджета, которые выросли на 10 процентов.
It was also one of the main donors to the International Centre for Asset Recovery, a major partner with UNODC in the implementation of the Stolen Assets Recovery Initiative, through its work of training and providing developing countries with effective information technology tools. Помимо этого страна является одним из крупнейших доноров Международного центра по возвращению активов, который является основным партнером ЮНОДК в деле реализации Инициативы по возвращению похищенных активов и который проводит необходимую работу по профессиональной подготовке и укреплению информационных средств развивающихся государств.
Non-UNOPS assets included in asset register Не принадлежащее ЮНОПС имущество, указанное в реестре основных средств
Freezing of funds and financial assets Замораживание средств и финансовых активов
Freezing of financial and economic assets Замораживание финансовых активов и экономических средств
Insufficient availability of key enabling assets. недостаточный объем основных необходимых средств.
(c) In order to strengthen international coordination between humanitarian and military actors, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs promoted the continued use of the principles of the Oslo Guidelines on Use of Military and Civil Defence Assets in disaster relief. с) Для укрепления международного сотрудничества между гуманитарным и военным секторами Управление по координации гуманитарных вопросов выступало за продолжение использования Ословских руководящих принципов в отношении использования военных ресурсов и средств гражданской обороны в случае стихийных бедствий.
That methodology allows for rapid clearance with less assets than manual minefield clearance. Методология разминирования районов боевых действий позволяет обеспечивать быстрое разминирование при меньших затратах средств по сравнению с ручной расчисткой минных полей.
WFP helps build assets and promotes self-reliance of the poor through food-for-work projects. МПП содействует мобилизации средств и способствует самообеспечению малоимущих слоев населения посредством осуществления проектов, предусматривающих оплату труда продовольствием.
These roads are currently being verified and cleared using UNMIS-supported assets. В настоящее время идет проверка и разминирование этих дорог с помощью сил и средств, поддерживаемых МООНВС.
A. Recovering funds or assets А. Изъятие средств или активов
Complications in the return of funds or assets Затруднения для возвращения средств или активов
Maintenance of assets and facilities Содержание имущества и средств обслуживания
The freezing and seizure of assets; замораживание и арест материальных средств,