| Another crucial front is the further liberalization of international trade and market access. Italy supports the efforts to ensure successful negotiations in the framework of the World Trade Organization. | Еще одно важное направление деятельности - дальнейшая либерализация международной торговли и доступа на рынки. Италия поддерживает усилия, направленные на обеспечение успеха переговоров в рамках Всемирной торговой организации. |
| Another long-term effect of racial discrimination is that children learn to accept acts of racial discrimination as the norm. | Еще одно долгосрочное последствие расовой дискриминации состоит в том, что дети начинают воспринимать акты расовой дискриминации как нормальное явление. |
| Another provision aimed at expediting the proceedings is to provide for one combined judgement on the merits and on sentence. | Еще одно изменение, призванное ускорить судебное производство, предусматривает объединение приговора и решения о наказании в одном документе. |
| Another meeting, to be held in Sydney, Australia, will be on religions in peace and conflict. | Еще одно совещание по теме «Религия в условиях мира и конфликта», будет проведено в Сиднее, Австралия. |
| Another limitation on the right to strike is contained in Part 6 of the Labour Relations Code, which governs essential services. | Еще одно ограничение права на проведение забастовки предусмотрено в части 6 Кодекса о трудовых отношениях, которая относится к деятельности жизненно важных служб. |
| Another Joint Verification Team investigation, scheduled to take place on 15 December, was cancelled due to the security concerns cited by its Rwandan members. | Еще одно расследование совместной контрольной группы, которое планировалось провести 15 декабря, было аннулировано вследствие тревог по поводу безопасности, высказывавшихся ее руандийскими членами. |
| Another suggestion was that draft articles 17 and 17 bis should be restructured by grouping paragraphs relating to similar issues under separate articles. | Еще одно предложение касалось изменения структуры проектов статей 17 и 17 бис посредством группирования пунктов, касающихся аналогичных вопросов, в рамках отдельных статей. |
| Another workshop under this programme element, on a topic to be defined, will be held in Minsk in spring 2010. | Еще одно рабочее совещание в рамках этого элемента программы по теме, которую предстоит определить, пройдет весной 2010 года в Минске. |
| Another practical suggestion put forward was to use corporate social responsibility as an entry point to make trade and investments more responsive to the needs of women. | Еще одно выдвинутое практическое предложение заключалось в использовании механизма корпоративной социальной ответственности в качестве исходной точки для обеспечения большей чувствительности торговли и инвестиций к нуждам женщин. |
| Another Cabinet-level retreat is planned for mid-August, to create an action plan to fast-track overdue and at-risk deliverables across all sectors. | На середину августа запланировано еще одно выездное заседание на уровне кабинета для разработки плана действий по ускорению достижения просроченных и проблемных количественных показателей. |
| Another study on freight emissions in London revealed that use of consolidation and distribution centres has resulted in a combined reduction of emissions by 25.7 per cent. | Еще одно исследование по выбросам грузовых автомобилей в Лондоне показало, что использование центров консолидации и распределения грузов привело к комбинированному сокращению выбросов на 25,7 процента. |
| Another proposal by Belarus would increase countries' potential to reduce greenhouse gas emissions by including in the flexibility mechanisms projects for the restoration and conservation of degraded forests and swamps. | Еще одно предложение Беларуси направлено на повышение потенциала стран в сокращении выбросов парниковых газов за счет включения проектов по восстановлению и сохранению деградированных лесов и болот в число механизмов гибкости. |
| Another view expressed was that the preparation by the Secretariat of some drafting proposals for a future session would facilitate the deliberations of the Working Group. | Еще одно мнение заключалось в том, что подготовка Секретариатом некоторых редакционных предложений для рассмотрения на одной из будущих сессий способствовала бы работе Рабочей группы. |
| Another solution may be to add an adjusting entry in the commodity account to simulate the 1993 SNA. | Еще одно решение могло бы состоять в том, чтобы добавить корректирующую проводку в товарный счет, чтобы стимулировать СНС 1993 года. |
| Another change introduced to the Subcommittee's working methods concerned the announcement of the list of countries that the Subcommittee would visit the following year. | Еще одно изменение, внесенное в методы работы Подкомитета, касается представления списка стран, которые Подкомитет должен будет посетить в следующем году. |
| Another attack against Mr. Rajab by police allegedly took place in the context of a demonstration in Manama on 6 January 2012. | Еще одно нападение полицейских на г-на Раджаба, согласно утверждениям, произошло в связи с демонстрацией в Манаме 6 января 2012 года. |
| Another decree with regard to the land use on the territory was adopted on 21 October 2004 without prior notice or public consultation. | 21 октября 2004 года без предварительного уведомления и консультаций с общественностью было принято еще одно постановление, касающееся использования земель на этой территории. |
| Another session with more than 136 participants was conducted in Shan State on 7 May 2009. | Еще одно мероприятие с участием более 136 человек было проведено в штате Шан 7 мая 2009 года. |
| Another building, constructed between 1950 and 1952, was added to the Palais des Nations. | В период 1950 - 1952 годов к Дворцу Наций было пристроено еще одно здание. |
| Another budget increase was also approved in September 2006 for $738,000 to meet a shortage in resources for general operating expenditure. | Еще одно увеличение бюджетных ресурсов на 738000 долл. США было утверждено в сентябре 2006 года для покрытия нехватки средств на погашение общих оперативных расходов. |
| Another exception to the position of the presenter considered the use of the term "binding" with respect to the recognition given to commentaries as incorrect. | Еще одно исключение из позиции докладчика связано с тем, что использование выражения «имеющие обязательную силу» применительно к признанию комментариев является неправильным. |
| Another G-20 proposal that raised alarm was the allocation of funds on the basis of IMF quota shares rather than need. | Еще одно предложение Г-20, вызывающее обеспокоенность, касается распределения ресурсов на основе квот МВФ, а не потребностей стран. |
| Another change proposed in 2006 involved all part-timers working for a total of eight hours weekly or more. | Еще одно изменение, предложенное в 2006 году, касается всех частично занятых сотрудников, работающих восемь часов в неделю или больше. |
| Another proposal was to replace the word "should" with the word "may". | Еще одно предложение заключалось в замене слова "следует" словом "можно". |
| Another source of satisfaction is the creation of the Peacebuilding Commission, which is aimed at giving assistance to countries emerging from armed conflict. | Еще одно позитивное достижение - это создание Комиссии по миростроительству, которая предназначена для того, что оказывать помощь странам, пережившим вооруженный конфликт. |