Английский - русский
Перевод слова Another
Вариант перевода Еще одно

Примеры в контексте "Another - Еще одно"

Примеры: Another - Еще одно
Every minute longer is another body you'll be scraping off the pavement. Каждая минута задержки это еще одно тело, которое вы будете соскребать с асфальта.
And you can add another apology for your performance the other evening. И можешь добавить еще одно извинение за вчерашнее представление.
I thought there had to be another backwards. Я думал должно быть еще одно назад.
If the symptoms persist, you will need to see another specialist... for a second opinion. Если симптомы будут продолжаться, то вам необходимо будет встретиться с другим специалистом... чтобы получить еще одно мнение.
Seems we have another beast on our hands. Похоже у нас еще одно чудовище.
There's Shelbyville Falls, Rolling Rock... and here's another breathtaking sight... my brand-new hubby. Вот водопады, и катающийся камень. А вот еще одно изумительное зрелище: мой сладкий муженек.
Here's another word, Praetor. Вот еще одно слово, претор.
Looks like there's another room down there. Похоже, там внизу еще одно помещение.
Your wife will need another transfusion in 3 days. Вашей жене потребуется еще одно переливание через З дня.
She needs another transfusion, that's all. Ей нужно еще одно переливание, вот и всё.
Well, that's another goose egg for you. Ну, это еще одно гусиное яйцо для тебя.
The problem of displaced persons in Haiti (maroons) is another phenomenon resulting from the deteriorating human rights situation. Проблема перемещенных лиц в Гаити (марунов) - еще одно явление, обусловленное ухудшением положения в области прав человека.
In the same vein, the humanitarian issue of the enclave is another staggering dimension of the Cyprus question. В этом же контексте гуманитарные вопросы анклава представляют собой еще одно поразительное измерение кипрского вопроса.
But, having said that, there is another point of substance I must mention. Но при этом имеется еще одно соображение существа, о котором необходимо упомянуть.
He strongly recommended that another workshop be held on this matter before next year's session. Он настойчиво рекомендовал провести еще одно рабочее совещание по данному вопросу до начала следующей сессии.
To date, six clarification exercises have taken place, and another is under way. К настоящему моменту проведено шесть мероприятий по подготовке пояснений, и проводится еще одно такое мероприятие.
The International Year of the Family (1994) provided another channel for public information activities in the field of human rights. С проведением в 1994 году Международного года семьи было связано еще одно направление деятельности в области общественной информации.
Water shortages are another phenomenon in a number of cities in the ECE region. Нехватка воды представляет собой еще одно явление в ряде крупных городов в регионе ЕЭК.
The significant financial contribution of non-governmental organizations to population activities is another illustration of their particular interest in this area. Ощутимый финансовый вклад неправительственных организаций в деятельность в области народонаселения представляет собой еще одно свидетельство их особого интереса к этой сфере.
Today, we once again re-emphasize our message, but we must also add another rising alarm. Сегодня мы вновь подчеркиваем актуальность нашей мысли, однако при этом мы должны также высказать еще одно дополнительное опасение.
When sponsored and supported by States, terrorism becomes another means of waging war. Когда его поддерживают и финансируют государства, терроризм превращается в еще одно средство ведения войны.
Development, after all, is "another name for peace". Ведь в конечном итоге развитие - это еще одно определение мира.
There is another bright spot giving all of us hope for a more peaceful world. Еще одно светлое пятно на карте дает нам надежду на построение более мирной жизни на планете.
They found another body, and they said it was your mom's. Они нашли еще одно тело, и сказали, что это твоя мама.
That's another illegal deduction but we do have some lovely parting gifts for you. Еще одно нарушение но у нас есть замечательный прощальный подарок для Вас.