Английский - русский
Перевод слова Another
Вариант перевода Еще одно

Примеры в контексте "Another - Еще одно"

Примеры: Another - Еще одно
That suggests that we may be in another "lost decade". Это подтверждает тот факт, что мы, возможно, переживаем еще одно «потерянное десятилетие».
The weakness of the judicial system is another major obstacle confronting the Haitian people today. Еще одно препятствие, которое стоит сегодня на пути гаитянского народа, это слабость судебной системы.
The CHAIRMAN said 30 States parties had already registered for the meeting, but he would send out another invitation. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что 30 государств-участников уже зарегистрировались для участия в совещании, но он направит еще одно приглашение.
Of particular concern, on 15 June 2000 another attempt was made on the life of Serbian Renewal Movement President Vuk Draskovic. Особое беспокойство вызывает произошедшее 15 июня 2000 года еще одно покушение на жизнь председателя сербского движения возрождения Вука Драшковича.
Such an approach may have another benefit. У такого подхода может быть еще одно преимущество.
Since the report was submitted on 30 November 2006, another judgment has been rendered. Со времени же представления этого доклада 30 ноября 2006 года оглашено было еще одно судебное постановление.
What is happening in Mostar, with strong European Union support, is another encouraging indication of the change under way. То, что происходит в Мостаре при мощной поддержке Европейского союза, это еще одно обнадеживающее свидетельство нынешних перемен.
The fight against drug production and trafficking is another priority area for Afghanistan's stability. Борьба с производством и незаконным оборотом наркотиков - еще одно приоритетное направление усилий по достижению стабильности положения в Афганистане.
The Committee's views on State succession represented another major achievement. Еще одно крупное достижение связано с соображениями Комитета относительно правопреемства государств.
An additional country office was planning to move into shared premises, and a similar proposal was under discussion in another country office. Еще одно страновое отделение собиралось переехать в совместно занимаемое помещение, и аналогичное предложение рассматривалось еще в одном отделении.
This is another advantage of partnerships. В этом состоит еще одно преимущество партнерств.
If the concerns persisted, the Secretariat would prefer to withdraw its suggestion rather than provoke another protracted debate on the matter. Если замечания будут по-прежнему высказываться, то Секретариат предпочтет снять свое предложение, чтобы не провоцировать еще одно затяжное обсуждение этого вопроса.
The representative of OICA proposed another interpretation and the representative of the Netherlands agreed that it was acceptable. Представитель МОПАП предложил еще одно толкование этого пункта, и представитель Нидерландов признал его приемлемым.
The Commission held another meeting on ICT in February of 2003. В феврале 2003 года Комиссия провела еще одно совещание по ИКТ.
This is another manifestation of the international division of labour that creates a demand for low-cost female labour. Это представляет собой еще одно проявление международного разделения труда, в результате которого возникает спрос на дешевый женский труд.
However, there is another major change that is associated with our new model (60). Однако есть еще одно существенное изменение, которое связано с нашей новой моделью (60).
Paragraph 3 adds another safeguard against abuse of the lifting of the continuous nationality rule. В пункте 3 содержится еще одно защитное положение против злоупотребления отменой действия нормы о непрерывном гражданстве.
During the fifty-sixth session of the General Assembly, AALCO convened another meeting of legal advisers. В ходе пятьдесят шестой сессии Генеральной Ассамблеи ААКПО созвала еще одно совещание юрисконсультов.
Finally, let me add another thought. Наконец, позвольте мне добавить еще одно соображение.
It is expected that another meeting will be held in the first week of June concerning the health sector. Ожидается, что еще одно заседание состоится в течение первой недели июня и будет посвящено сектору здравоохранения.
There is another small correction on page 7 of CRP.. Еще одно небольшое исправление касается страницы 7 английского текста документа CRP..
Ethiopia has now received another invitation to participate in rescheduled proximity talks, to take place in Algiers starting on 29 April 2000. Сейчас Эфиопия получила еще одно приглашение принять участие в перенесенных непрямых переговорах, которые должны начаться 29 апреля 2000 года в Алжире.
The health of the people of Myanmar is further jeopardized by another threat: the increasing use of heroin and the alarming spread of HIV/AIDS. Здоровью населения Мьянмы угрожает еще одно опасное явление: рост потребления героина и вызывающее тревогу распространение ВИЧ/СПИДа.
Education is another fundamental right which requires resources, and political will, if it is to be realized. Образование - еще одно основное право, требующее для своей реализации ресурсов и политической воли.
The lack of predictable extrabudgetary resources constitutes another impediment, rendering it difficult to respond to the emerging needs generated by the crisis. Отсутствие предсказуемых внебюджетных ресурсов представляет собой еще одно препятствие, затрудняющее реагирование на потребности, возникающие в условиях кризиса.