Английский - русский
Перевод слова Another
Вариант перевода Еще одно

Примеры в контексте "Another - Еще одно"

Примеры: Another - Еще одно
His spokesmen call this another political cloud... Его представитель сказал, что это еще одно политическое облако...
I just helped you start another business. Я только что помогла тебе открыть еще одно дело.
You just cite me another evil. Вы всего лишь приводите мне еще одно зло.
Duty is another word about government. "Долг" - еще одно любимое слово плохого правительства.
We got another database hit on prints for Major Garland Briggs. У нас есть еще одно совпадение в базе данных по отпечаткам на майора Гарланда Бриггса.
If that dummy says another word... Марвин! Если эта марионетка скажет еще одно слово...
If you feel you could use another opinion... Если вы чувствуете, что еще одно мнение будет вам полезно...
But I think you're making another foolish decision. Но я думаю, что ты делаешь еще одно глупое решение.
But unfortunately for humanity, this was another vicious fraud. Но, к сожалению для человечества, это было еще одно мошенничество.
This is another assertion that I cannot accept. Это еще одно утверждение, с которым мы не можем согласиться.
In 2003 another survey on violence and women's health was conducted. В 2003 году было проведено еще одно обследование по вопросу о насилии и здоровье женщин.
My Special Representative has scheduled another high-level meeting at Geneva in May 1998. Мой Специальный представитель запланировал на май 1998 года в Женеве еще одно совещание на высоком уровне.
This year included another international milestone: the successful World Summit on Sustainable Development. В текущем году произошло еще одно историческое событие - успешная Встреча на высшем уровне по устойчивому развитию.
This has highlighted another anomaly between IMDG and RID/ADR. В этой связи обнаружилось еще одно расхождение между МКМПОГ и МПОГ/ДОПОГ.
We cannot allow another decade to pass before that happens. Нельзя допускать, чтобы до того, как это произойдет, прошло еще одно десятилетие.
This is another consequence of including self-supporting expenditures, which are most prevalent in middle-income countries. В этом заключается еще одно последствие включения расходов на самофинансирование, которые наиболее широко распространены в странах со средним уровнем дохода.
But there is another international income divergence that demands attention. Но существует еще одно международное различие в уровне доходов, которое требует нашего внимания.
He announced his intention to organize another meeting in March 2009. Он сообщил о своем намерении организовать еще одно совещание в марте 2009 года.
We would welcome another FMCT side event focusing on verification issues. Мы приветствовали бы еще одно параллельное мероприятие по ДЗПРМ с акцентом на проблемы верификации.
NWC is another independent state institution established for the advancement and empowerment of women. НКЖ - еще одно независимое государственное учреждение, созданное для продвижения интересов женщин и создания возможностей для них.
The world cannot afford another terror State. Мир не может допустить, чтобы существовало еще одно террористическое государство.
It also contains hexaBDE, another congener with POP characteristics. Кроме того, продукт содержит гексаБДЭ - еще одно вещество этого ряда, обладающее характеристиками СОЗ.
Incidents of incitement to racial hatred by right-wing extremists are another worrisome development. Еще одно тревожное явление связано со случаями подстрекательства к религиозной ненависти со стороны экстремистов правового толка.
Before he makes another bad decision. Прежде, чем он примет еще одно плохое решение.
I thought the mirror was another movie. Я подумал, что зеркало - это еще одно кино.