| Another consideration is that of recent security issues with respect to United Nations installations. | Еще одно соображение связано с возникшими в последнее время проблемами обеспечения безо-пасности объектов Организации Объединенных На-ций. |
| Another study concerned options for reforming the industrial public sector. | Еще одно исследование посвящено различным вариантам реорганизации государствен-ного промышленного сектора. |
| Another proposal involved establishing a mechanism to centralize all information concerning compliance with the Fourth Geneva Convention and to guarantee its dissemination. | Еще одно предложение касалось создания механизма для обобщения и обеспечения распространения всей информации, касающейся соблюдения четвертой Женевской конвенции. |
| Another survey was recently conducted and the details of the clearance that has to be carried out should be announced shortly. | Недавно было проведено еще одно обследование, и вскоре должны быть объявлены сведения на предмет надлежащей расчистки. |
| Another change is the rise in divorce. | Еще одно изменение - рост числа разводов. |
| Another survey is to be done in 2010 and the results of this survey will be announced in 2011. | Еще одно исследование запланировано на 2010 год, а его результаты будут обнародованы в 2011 году. |
| Another briefing for Member States is scheduled to take place in early May 2011. | Еще одно информационное совещание для государств-членов намечено провести в начале мая 2011 года. |
| Another training session on women's safety audits is scheduled to take place during that workshop. | В ходе этого семинара планируется провести еще одно учебное занятие по проведению проверки безопасности женщин. |
| Another proposal was to delete the phrase "unless the parties otherwise agree". | Еще одно предложение состояло в том, чтобы исключить формулировку "если только стороны не договорятся об ином". |
| Another expert level meeting could then be held in spring 2011. | Еще одно совещание на уровне экспертов может состояться весной 2011 года. |
| Another in 2006 also caused considerable damage to the country's productive sectors. | Еще одно наводнение в 2006 году нанесло серьезный ущерб производственным секторам страны. |
| Another area of support is aimed directly at the return of the target groups, including the Roma, to the labour market. | Еще одно направление поддержки прямо связано с возвращением целевых групп, включая рома, на рынок труда. |
| Another of the Government's compromises has been to reduce the fiscal burden on the cocoa sector. | Еще одно компромиссное решение правительства касается уменьшения налогово-бюджетного бремени, лежащего на секторе по производству какао. |
| Another was to create an intergovernmental committee with civil society representatives and to convene a summit in five years. | Еще одно предусматривало создание межправительственного комитета с участием представителей гражданского общества и созыв саммита в пятилетний срок». |
| Another pillar of the Office's work was identifying root causes of conflict and sharing them with the Organization in order to achieve positive change. | Еще одно направление работы Канцелярии состоит в выявлении коренных причин конфликта и раскрытии их перед Организацией для достижения позитивных изменений. |
| Another suggestion had been that that element could be combined with the second element. | Еще одно предложение состояло в том, чтобы объединить этот элемент со вторым элементом. |
| Another workshop targeting the wood processing sector is being planned for December 2006. | Еще одно рабочее совещание для представителей сектора деревообработки планируется провести в декабре 2006 года. |
| Another meeting was held in Tashkent/Samarkand (Uzbekistan) in April 2006. | Еще одно совещание состоялось в Ташкенте/Самарканде (Узбекистан) в апреле 2006 года. |
| Another consideration in this respect is giving a more prominent role to alternative methods of dispute resolution (ADR) in future IIAs. | Еще одно соображение в этом отношении касается возрастания роли альтернативных методов разрешения споров в будущих МИС. |
| Another benefit under the law is free circulation of national pictorial works, free of taxes. | Законом предусмотрено еще одно преимущество, заключающееся в свободном обращении художественных произведений национальных авторов без каких-либо налогов. |
| Another proposal was made that draft article 13 could restrict its application to non-negotiable transport documents. | Еще одно предложение было связано с возможным ограничением применения проекта статьи 13 необоротными транспортными документами. |
| Another WPLA workshop is scheduled to be held on 23 and 24 April 2009 in Bulgaria. | Еще одно рабочее совещание РГУЗР запланировано на 23 и 24 апреля 2009 года в Болгарии. |
| Another meeting took place in Dakar, focusing on West African country issues for Internet governance. | В Дакаре прошло еще одно совещание, которое было посвящено вопросам управления Интернетом в странах Западной Африки. |
| Another workshop has been scheduled for Cambodia. | Еще одно рабочее совещание планируется провести в Камбодже. |
| Another case was that of five women reportedly publicly executed for human trafficking in late 2008. | Еще одно дело касалось пяти женщин, которые, согласно сообщениям, в конце 2008 года были публично казнены за торговлю людьми. |