Transparency in the decision-making process is another area that merits close attention. |
Транспарентность процесса принятия решений - это еще одно направление, заслуживающее пристального внимания. |
Mr. Brahimi plans to hold another trilateral meeting in late June to continue discussions. |
В конце июня г-н Брахими намеревается организовать еще одно трехстороннее совещание для продолжения обсуждений. |
Last month, there was another positive development with the Sudan's establishment of its national human rights commission. |
В прошлом месяце произошло еще одно положительное событие - создание в Судане национальной комиссии по правам человека. |
The author returned to the police station and made another statement, and was told to go home. |
Автор вернулась в полицейский участок и написала еще одно заявление, после чего ей предложили отправиться домой. |
During its twenty-first session, on 5 March 2014, the Working Group also organized another public event in Geneva. |
В ходе своей двадцать первой сессии 5 марта 2014 года Рабочая группа организовала еще одно публичное мероприятие в Женеве. |
Additional efforts by UNAMID resulted in the signing of another reconciliation agreement on 16 March between Gimir and Beni Halba in South Darfur. |
Благодаря дополнительным усилиям ЮНАМИД 16 марта было подписано еще одно соглашение о примирении между племенем гимир и племенем бани-хальба в Южном Дарфуре. |
In early October, another illegal construction (a small warehouse) also appeared in the special protective zone. |
В начале октября в специальной охранной зоне появилось еще одно незаконное строение (небольшой склад). |
There was another attack on the villages on 26 April. |
Еще одно нападение на эти деревни состоялось 26 апреля. |
Following positive experiences, it is foreseen that another workshop of this kind will take place in 2013. |
С учетом его положительного опыта планируется провести еще одно рабочее совещание такого рода в 2013 году. |
After monitoring, another decision on the elimination of deficiencies was adopted. |
В результате мониторинга было принято еще одно решение об устранении недостатков. |
The Council decided to issue another such letter prior to the sixty-ninth session of the Commission. |
Совет постановил направить еще одно такое письмо до шестьдесят девятой сессии Комиссии. |
Following these consultations, in its subsequent letters to Belarus, Lithuania requested the holding of another public hearing. |
После этих консультаций Литва в своих последующих письмах Беларуси просила провести еще одно публичное слушание. |
On 27 July 2013, the Supreme Court adopted another resolution on the application of the European Convention and its protocols by domestic courts. |
27 июля 2013 года Верховный суд принял еще одно постановление о применении Европейской конвенции и протоколов к ней национальными судами. |
Now, down by the water you've got another picnic area. |
Теперь, внизу у воды находится Еще одно место для пикников. |
I'm making you another seashell necklace. |
Я делаю тебе еще одно ожерелье из ракушек. |
Got another message from her daughter. |
Получила еще одно сообщение от дочери. |
There's another number, but we can't figure out what it is. |
Есть еще одно число, но мы не можем понять, что это. |
Here is another bulletin direct from the airport. |
Вот еще одно сообщение, прямо из аэропорта. |
Preferably before he creates another beast or, you know, blows up another building or kidnaps one of us. |
Желательно до того, как он кого-нибудь обратит, взорвет еще одно здание или похитит одного из нас. |
It will not be another international agency, or form another bureaucracy, or take up more room than the enormous space of its present physical and human geography. |
Мы не намерены превращаться в еще одно международное учреждение или создавать еще одну бюрократическую систему и нам не нужно другой земли, кроме наших огромных пространств в границах их нынешней физической и человеческой географии. |
Another, another three-digit - another three-digit number, sir? |
Следующий, еще одно трехзначное число - еще одно трехзначное число, вы? |
OK, another, another three-digit number, sir? |
Хорошо, еще одно число пожалуйста. Вы? |
In 2005, the Special Rapporteur on freedom of expression sent another communication regarding the alleged beating of another journalist, following publication and broadcast of a report which addressed the complaints against the police. |
В 2005 году Специальный докладчик по вопросу о свободе выражения мнений направила еще одно сообщение относительно утверждений об избиении другого журналиста после публикации и трансляции репортажа о жалобах на действия полиции75. |
And now the country has absorbed another huge blow: another downgrade of its bond Moody's and Standard & |
А теперь стране нужно выдержать другой огромной силы удар: еще одно снижение рейтинга государственных облигаций Японии, после того как рейтинговые агенства Moody и Standard & |
But after this case there would be another exception, and then another. |
Но за этим прецедентом может последовать еще одно исключение, а за ним еще одно и так далее. |