| Another office with the same functions was installed in Tapachula in March 2006. | В марте 2006 года в Тапачуле было создано еще одно представительство с теми же функциями. |
| Another expert meeting, held in July 2001, focused on the role of volunteering in the fight against poverty. | Еще одно совещание экспертов, проведенное в июле 2001 года, было посвящено роли добровольчества в борьбе с нищетой. |
| Another suggestion related to the creation of informal observatory mechanisms at the regional level to study cross-border M&As and improve present methodologies. | Еще одно предложение заключается в создании неофициальных наблюдательных механизмов на региональном уровне для изучения трансграничных СиП и совершенствования используемых методологий. |
| Another potential benefit has to do with the relatively rare use of specific investment promotion provisions in current IIAs. | Еще одно потенциальное преимущество касается сравнительно редкого использования конкретных положений о поощрении инвестиций в существующих МИС. |
| Another proposal was to work with local leaders to establish primaries and legalize the party system. | Еще одно предложение состояло в необходимости сотрудничества с местными руководителями в деле проведения первичных выборов и легализации партийной системы9. |
| Another condition was subsequently added: the EU should be able to absorb new members without slowing down the process of overall integration. | Впоследствии было установлено еще одно условие: ЕС должен располагать возможностями для принятия новых членов без замедления процесса глобальной интеграции. |
| Another major policy focus in the work of the commissions related to health services, preventing disease and reducing mortality. | Еще одно важное стратегическое направление в работе комиссий было связано с охраной здоровья, профилактикой заболеваний и снижением смертности. |
| Another suggestion was to make cooperation between States and competent international organizations more central for the implementation of the duty of prevention. | Еще одно предложение состояло в том, чтобы сделать сотрудничество между государствами и компетентными международными организациями более центральным элементом осуществления обязательства по предотвращению. |
| Another major discrepancy between the tax rules and the accounting rules concerns fixed assets. | Еще одно серьезное несоответствие между налоговыми правилами и бухгалтерскими правами касается основных фондов. |
| Another innovation is the fact that the employer will have ten days to make the notation on the employee's worker's booklet. | Еще одно нововведение заключается в том, что работодатель должен в течение десяти дней сделать запись в трудовой книжке прислуги. |
| Another suggestion was to make explicit reference to the term "consumer". | Еще одно предложение состояло в том, чтобы сделать прямую ссылку на "потребителя". |
| Another phenomenon is linked to the first. | Еще одно явление связано с первым. |
| Another major undertaking for ESCWA in the follow-up to world conferences relates to the area of statistics. | Еще одно важное направление работы ЭСКЗА по реализации итогов всемирных конференций связано с областью статистики. |
| Another limitation involves the purpose of the strike. | Еще одно ограничение связано с целью забастовки. |
| Another suggestion would be to consider the problem of an injured State's option to choose between restitution in kind and compensation. | Еще одно предложение касается изучения проблемы права выбора - для пострадавшего государства - между реституцией в натуре и компенсацией. |
| Another innovation is the Secretary-General's proposal that the mission have a light expatriate footprint. | Еще одно новшество - это предложение Генерального секретаря относительно обеспечения того, чтобы роль иностранцев не была значительной. |
| Another potentially costly new development was the new requirement to improve the surveillance of empty containers. | Еще одно новшество, которое может повлечь за собой существенные расходы, касается нового требования об улучшении наблюдения за порожними контейнерами. |
| Another study concerns The critical need to address children's environmental health problems. | Еще одно исследование касается насущной необходимости решения проблем воздействия качества окружающей среды на здоровье детей. |
| Another suggestion was to empower the Secretary-General to request advisory opinions on his own initiative. | Еще одно предложение состоит в том, чтобы уполномочить Генерального секретаря обращаться за консультативными заключениями по собственной инициативе. |
| Another person was found alive and living in Venezuela. | Выяснено, что еще одно лицо проживает в Венесуэле. |
| Another agreement was adopted in 1984 on the carriage of high-cube containers. | В 1984 году было принято еще одно соглашение о перевозке крупнотоннажных контейнеров. |
| Another letter was forwarded and received through ICRC. Saudi Press Agency, 30 January 2002. | Еще одно письмо было направлено и получено через МККК. Саудовское агентство печати, 30 января 2002 года. |
| Another implicit assumption, which somehow seems to be is made in the Guide, is the strict separation between movable and immovable assets. | Еще одно косвенное предположение, которое высказано в руководстве, касается жесткого разделения движимых и недвижимых активов. |
| Another ad hoc meeting was scheduled for 2 July to that end. | Еще одно специальное совещание намечено провести с этой целью 2 июля. |
| Another view was that the basic criterion should be the principle of "good faith". | Еще одно мнение заключалось в том, что основным критерием должен быть принцип "добросовестности". |