| We have just located another pirate boat! | Мы только что обнаружили еще одно пиратское судно. |
| You are not going into another meeting! | Ты не пойдешь на еще одно совещание! |
| You have to do another callback? | Тебе придется проходить еще одно прослушивание? |
| There goes another rule out the window! | Вот и еще одно правило нарушено! |
| What if it's another Vertigo? | Что если это еще одно Головокружение? |
| Say another word and you'll be arrested. | Еще одно слово, Фукье, и арестуют уже тебя! |
| Ceding the immigration debate to extremists has abetted another extraordinary distortion: people generally believe that the number of immigrants in their countries is far higher than it actually is. | Уступки экстремистам в спорах об иммиграции вызывают еще одно заметное искажение: людям, как правило, кажется, что количество иммигрантов в их стране значительно выше, чем есть на самом деле. |
| Arthur Benjamin: 22. And another two-digit number, Sir? | Артур Бенджамин: 22. И еще одно двузначное число. Вы? |
| In 1911, the Milwaukee Art Institute, another building constructed to hold other exhibitions and collections, was completed. | В 1911 году Milwaukee Art Institute создал еще одно здание для проведения выставок и хранения коллекций, которое находилось недалеко от галереи Лейтона. |
| Darren engaged in combat against Ant-Man while the hero tried to buy time for Sondheim to transplant another heart into Cassie. | Даррен участвовал в борьбе с Человеком-муравьём, в то время как Человек-муравей выигрывает время для Сондхейма, чтобы пересадить еще одно сердце Кэсси. |
| That's another thing I came to see you about. | Есть еще одно дело, которое мне нужно обсудить с тобой. |
| No, Your Honor, but if you would allow us a moment, I have another case in civil court. | Нет, Ваша Честь, но если бы Вы уделили нам минутку, у меня еще одно дело в гражданском суде. |
| Were you trying to prevent another robbery? | Ты пытался предотвратить еще одно ограбление? |
| Are you giving me another assignment? | Ты даешь мне еще одно задание? |
| And another thing, I'm not an embed on your bus. | Да и еще одно, я не прикомандированный к твоему автобусу журналист |
| So, there was another body? | Так, было еще одно тело. |
| I hope I get another invite soon. | Думаю, скоро мне придет еще одно приглашение: |
| Listen, you saw what happened at the bookstore this morning, and I found another body down at the beach. | Вы видели, что случилось возле книжного утром, и я нашел еще одно тело внизу, на пляже. |
| Whoever's killing these women isn't slowing down, And he's about to dump another body on your doorstep. | Тот, кто убивает этих женщин, не собирается останавливаться, и очень скоро он оставит на вашем пороге еще одно тело. |
| they think they've found another body. | Кажется, они нашли еще одно тело. |
| Is it true another body's turned up? | Это правда, что нашли еще одно тело? |
| And now to maybe bring another child into this? | И я сейчас вовлеку в это еще одно дитя? |
| I leave a message... and another message. | Я оставила сообщение... и еще одно сообщение. |
| Laura, did you send the defendant another text message that night? | Лора, вы отправили еще одно сообщение обвиняемому в ту ночь? |
| What about another drug interacting with Heparin, an antibiotic like ampicillin? | А что если еще одно лекарство взаимодействует с гепарином, антибиотик типа ампициллина? |