Английский - русский
Перевод слова Another
Вариант перевода Еще одно

Примеры в контексте "Another - Еще одно"

Примеры: Another - Еще одно
Another benefit would be making illegal the simple but most immediate threat to satellites - ASAT weapons. Еще одно преимущество состояло бы в том, чтобы признать незаконным простую, но самую непосредственную угрозу спутникам - противоспутниковое оружие.
Another observation was that the Model Law could make express reference to "standardized" procurement. Еще одно замечание заключалось в том, что в Типовом законе можно было бы сделать прямую ссылку на "стандартизированные" закупки.
Another benefit of voluntarism was that it could be carried out over the Internet, enabling people with disabilities to participate in society. Еще одно преимущество добровольческой деятельности состоит в том, что ею можно заниматься по Интернету, а это дает инвалидам возможность участвовать в жизни общества.
Another suggestion was to delete both options and eliminate restricted tendering as a separate procurement method from the Model Law. Еще одно предложение предусматривало исключение обоих вариантов и исключение торгов с ограниченным участием в качестве отдельного метода закупок из Типового закона.
Another reduction, also unverified, is to be expected by 2012 under the 2002 Strategic Offensive Reductions Treaty. Еще одно сокращение, которое также не поддается контролю, ожидается к 2012 году в соответствии с принятым в 2002 году Договором о сокращении стратегических наступательных потенциалов.
Another tender was published in Yediot Ahronot for the sale of 28 housing plots in "Elkana". В газете «Едиот ахронот» было опубликовано еще одно приглашение к участию в торгах в связи с продажей 28 участков под застройку в поселении «Элкана».
Another exception is that the Solicitor General of the Administration may intervene in these proceedings only in the interests of upholding the law. Еще одно исключение из правил, содержащееся в новых процессуальных нормах, состоит в том, что при данных обстоятельствах вмешательство прокурора по административным правонарушениям происходит в случае, если того требуют положения закона.
Another shooting incident involving children apparently took place on Sunday afternoon, this time without casualty. В воскресенье во второй половине дня, по всей видимости, было совершено еще одно нападение на детей с применением огнестрельного оружия, однако на этот раз обошлось без жертв.
Another bad move out of you and I'll blow you to kingdom come. Еще одно движение и отправишься к праотцам.
Another Member State, however, commented that the inability of the Organization to take decisions did not reflect well upon it. Вместе с тем еще одно государство заметило, что неспособность Организации принимать решения не делает ей чести.
Another proposal was made to replace the heading with the word "Offer", in light of the self-evidently unilateral nature of any offer. Еще одно предположение касалось замены названия словом "Предложение" с учетом очевидности того, что любое предложение носит односторонний характер.
Another proposal was that membership of the non-permanent members of the Council should not be limited to one term but should be open to re-election. Еще одно предложение заключалось в том, чтобы не ограничивать членство непостоянных членов Совета одним сроком и предусмотреть возможность их переизбрания.
Another love letter from the I.R.S.? Еще одно любовное послание от налоговой?
Another common practice was for the principle of universal jurisdiction to be applied only where the accused was present in the territory of the forum State. Еще одно устоявшееся правило состоит в том, что принцип универсальной юрисдикции должен применяться только тогда, когда обвиняемый находится на территории государства суда.
Another suggestion was that secured creditors should be required to participate in reorganization proceedings in order to ensure the best possibility of success of the proceedings. Еще одно предложение предусматривало установление требования к обеспеченным кредиторам участвовать в реорганизационном производстве для обеспечения наибольшей вероятности его успеха.
Another Respondent State described a model consisting of a reviewing committee, supported by an expert working group, which makes binding decisions on weapons projects. Еще одно государство-респондент описало модель, включающую обзорный комитет, поддерживаемый экспертной рабочей группой, который выносит связывающие решения по оружейным проектам.
Another major area of activities of FAO in respect of capacity-building is the strengthening of regional fishery management organizations, as necessary, through cooperation with such bodies. Еще одно крупное направление деятельности ФАО применительно к наращиванию потенциала - это укрепление, по мере необходимости, региональных рыбохозяйственных организаций путем сотрудничества с ними.
Another generic tool to improve security is called xinetd. It's available from. Еще одно приложение xinetd (доступно на).
Another advantage is our specialists on making-up, who will embody any idea developed by a designer in an electronic layout qualitatively and competently. Еще одно наше достоинство - это наши специалисты по макетированию, которые качественно и грамотно воплотят разработанную дизайнером идею в электронный макет.
Another means of strengthening the peacekeeping capacity of the United Nations would be to enhance its rapid deployment capacity, a central element of which were the standby arrangements. Еще одно средство совершенствования миротворческой деятельности Организации Объединенных Наций - это укрепление ее потенциала быстрого развертывания, главным элементом которого остается система резервных соглашений.
Another quotation worth recalling is the one made by the Greek European Affairs Minister, as quoted in the Athens News Agency Bulletin. Уместно вспомнить еще одно высказывание, сделанное министром по европейским делам Греции, которое приводится в бюллетене Афинского информационного агентства.
Another suggestion considered by the Committee was the issuance of peacekeeping redeemable certificates by the Secretary-General upon the authorization of the General Assembly. Еще одно предложение, рассмотренное Комитетом, заключалось в выпуске Генеральным секретарем с санкции Генеральной Ассамблеи погашаемых сертификатов операций по поддержанию мира.
Another new unit on information on the Internet Web sites will facilitate the communication of the message of UNEP and efficient use of rapidly developing electronic forms of information. Еще одно новое подразделение, поставляющее информацию на ШёЬ-сайты в Интернете, будет способствовать пропаганде идей ЮНЕП и эффективному использованию стремительно развивающихся электронных средств информации.
Another investigation is under way, reportedly under the direct management of the President and the head of the judiciary. Еще одно расследование якобы ведется под непосредственным руководством главы судебной власти.
Another proposal related to the contributions to be made by the international organizations that are States Parties to the Convention Еще одно предложение было посвящено взносам, вносимым международными организациями, которые являются сторонами Конвенции.