| Tina, take another picture of me with Koji. | Тина, сделай мне еще одно фото вместе с Кочи. |
| That's probably another genetic alteration implanted by the Founders to insure the Jem'Hadar's loyalty. | Наверное, это еще одно генетическое изменение, сделанное Основателями - чтобы гарантировать верность джем'хадар. |
| Try not to break another window on your way out. | Постарайся еще одно окно не разбить. |
| And the seller's already got another offer. | А продавцу сделали еще одно предложение. |
| Maybe she can get another picture. | Возможно, она достанет еще одно фото. |
| We found another body few days ago... | Пару дней назад мы нашли еще одно тело... |
| They've got another trial going at Duke. | Еще одно испытание проводят в Дьюк. |
| There was another animal attack last night. | Прошлой ночью произошло еще одно нападение. |
| But there is still another violation, one in which we, as the United Nations, are directly complicit. | Однако есть еще одно нарушение, к которому мы как Организация Объединенных Наций непосредственно причастны. |
| And that's also another saying that I love. | И это еще одно выражение, которое я люблю. |
| You know, friends, I think this is another message. | Знаете, друзья, я думаю, что это еще одно сообщение. |
| It's another message from 1991. | Это еще одно послание из 1991. |
| Frost did confirm that there will be another blackout. | Фрост подтвердил то, что будет еще одно Затмение. |
| That night, as I was burying bodies, I had another mystical experience. | В ту ночь, когда я хоронил тела, случилось еще одно мистическое явление. |
| I need another favour from you. | Тогда у меня будет к тебе еще одно дело. |
| We have another body to go. | У нас есть еще одно тело. |
| And I'll take another Martini. | И принеси мне еще одно мартини. |
| Perhaps the hybrids launched another assault. | Возможно, гибриды устроили еще одно нападение. |
| There was another body in the house... Rafa Galvan. | Но там было еще одно тело, Рафы Гальвана. |
| Instantly, you have another opinion, but you don't know me. | Вам высказали еще одно мнение, но меня вы не знаете. |
| It took another mind-meld with Tuvok, but I'm fine. | Потребовалось еще одно слияние разумов с Тувоком, но я в порядке. |
| And then there's another hearing after that, I guess. | Но после этого будет еще одно слушание. |
| I'm sure we could get another lawn chair in here. | Уверена, мы можем поставить здесь еще одно кресло. |
| Found another mystery stain on this piece of her skirt. | В этой части юбки найдено еще одно загадочное пятно. |
| But you don't need another name on the mortgage. | Но не стоит включать еще одно имя. |