Английский - русский
Перевод слова Another
Вариант перевода Еще одно

Примеры в контексте "Another - Еще одно"

Примеры: Another - Еще одно
If you say another word, I will kill you. Скажешь еще одно слово, я тебя убью.
And then we took another vote, and you died gloriously in battle. А потом мы провели еще одно голосование, и ты погиб.
I see you had another suicide up there at happy house. Я слышал, в вашем счастливом доме было совершено еще одно самоубийство.
I received another message, this time in Princess Deokman's name. Я получил еще одно послание, на этот раз от имени принцессы Токман.
There is another solution, Valéry. Есть еще одно решение, Валери.
Moe, another last beer, please. Мо, еще одно последнее пиво, пожалуйста.
It was another seduction, but he didn't say who... Еще одно соблазнение, но кого - он не сказал.
Now, here's another little rule. Теперь, еще одно маленькое правило.
You know what happens if there needs to be another... in my House. Ты знаешь, что будет, если потребуется еще одно... в моем Казино.
Trust me, you will not find another body. Поверь мне, ты не будешь искать еще одно тело.
The transparency of the government's intentions constitutes another critical condition of stability and social support for its policies. Транспарентность целей правительства представляет собой еще одно исключительно важное условие для обеспечения стабильности и социальной поддержки его политики.
These measures will have another advantage. Эти меры будут иметь еще одно преимущество.
That is another clear indication of how the Special Rapporteur has lost sight of his mandate. Это еще одно доказательство того, что Специальный докладчик игнорирует суть своего мандата.
In 1989, the Secretariats of the two organizations signed another cooperation agreement. В 1989 году секретариаты двух этих организаций подписали еще одно соглашение о сотрудничестве.
The weight of that debt is another serious difficulty standing in the way of their achieving a better standard of living. Бремя этой задолженности - еще одно серьезное препятствие на пути достижения лучшего уровня жизни.
There is another no less serious implication, too. Имеется также и еще одно не менее важное последствие.
There is, however, another threatening phenomenon which looms - moral bankruptcy. Однако еще одно угрожающее явление нависает над нами - это моральное банкротство.
We believe that such a development would eliminate another hurdle en route to normalization. Мы считаем, что такое развитие событий позволит ликвидировать еще одно препятствие на пути к нормализации.
Such action was another example of colonialism on the part of the United States. Это представляет собой еще одно свидетельство проведения Соединенными Штатами колониальной политики.
The Assembly will have to proceed to another ballot to fill the one remaining vacant seat. Ассамблее будет необходимо провести еще одно голосование для заполнения одного вакантного места.
Three months later, on 29 June 1995, the Government signed another cease-fire agreement with the Mon minority group. Спустя три месяца, 29 июня 1995 года, правительство подписало еще одно соглашение о прекращении огня с группой меньшинства Мон.
Meanwhile, the Caledonian Congress decided to organize another survey in 2005 to obtain information regarding the ethnic composition of its population. Тем временем каледонийский конгресс решил провести в 2005 году еще одно исследование с целью получить информацию об этническом составе населения2.
But if he needs to travel, another permit is required. Однако для осуществления поездки ему необходимо получить еще одно разрешение.
There is another dimension of particular interest to analysts of energy security questions. Существует еще одно измерение, представляющее особый интерес для аналитиков в области энергобезопасности.
However, another obstacle has also prevented us from realizing the goals set at Rio. Однако на нашем пути достижения поставленных в Рио-де-Жанейро целей стоит еще одно препятствие.